找了AI,陪6岁女儿学英语,英国伦敦腔
这个项目中还塞了一个学英语的APP,名叫enjoy界面长这样我试了一下,虽然BGM可能影响转录效果,分段有些异常,总体感觉还可以!听下我女儿的跟读。。。有没有英国伦敦腔?下面就简单介绍一下安装使用的过程下载:httpsgithub/xiaolai/everyone-can-use-english/releases选择符合自己系统的版本,下载后...
作家鲁敏携《金色河流》走进伦敦书展,用英文分享小说创作
英国当地时间3月13日下午,由译林出版社主办的“时间河流中的面孔与故事——《金色河流》英文版全球推介会”在伦敦书展凤凰出版传媒集团展台隆重举行。中国驻英国大使馆公使衔参赞李立言,凤凰出版传媒集团副总经理周建军,中国著名作家鲁敏,翻译家韩斌(NickyHarman)、沈如风(JackHargreaves),牛津布鲁克斯大学孔子学院...
作家鲁敏携《金色河流》走进伦敦书展,英文版被全球推介获赞
《金色河流》另一位译者沈如风(JackHargreaves)是英国知名的青年汉学家、世界汉学中心入驻翻译家,曾翻译文珍、李娟等中国作家的作品和多部中国哲学经典著作。他分享了翻译《金色河流》的经历,对鲁敏人物刻画的高超手法叹为观止。他表示,翻译《金色河流》对他而言是一个挑战,但他充分享受这个过程。他表示此书中的家...
纪念耶胡达·阿米亥诞辰100周年 | 耶胡达·阿米亥谈诗歌艺术
出版社“Harper&Row”于1960年代初在美国出版了这部小说——事实上,这是我出的第一本翻译成英语的书。但我不得不为翻译砍掉了几乎一半内容——在当时翻译全部很可能太贵。问:你的作品最早何时开始被翻译成英语?答:在1960年代初。两位以色列诗人,丹尼斯·希尔克和哈罗德·席美尔开始,非常成功且相当奇妙地把我...
伦敦占星学院这9件事儿,你一定得知道
在三年制英文授课,中文翻译的网络课程中,只要通过学分考试积累满20个学分,并且用中文答卷,通过文凭考试,即可获得伦敦占星学院的金字文凭。一项更大的福利是,经过一年的努力,新月占星说服伦敦占星学院管理层,为中国学子专门加设了中国课程助教职位。在新月占星的课程学习讨论群里,你将会与经过Frank院长面试考核过的中国...
贵圈|国内明星真实英语水平大检查
海外游学“国际班”口语见效快汤唯排练戏剧学会伦敦腔汤唯在伦敦求学时打下了语言基础除了贴身教学,海外游学也是不少明星英语进阶的重要途径(www.e993.com)2024年10月24日。2011年戛纳电影节闭幕后,一段汤唯以流利英文接受访问的视频被网友赞叹“自信、幽默、洋气”,女神形象再度升级。据悉,这全赖于汤唯在伦敦求学时打下了语言基础。在2007年拍...
翻译语言同样可以生动形象
华尔街的“金融牛”雕塑叫做ChargingBull,这里应借用而不应该另外翻译成FinancialBull。“经济界人士”通常不翻译成economiccircles而是翻译成economists。“外滩金融聚集带”是经济学界人士提出的一个说法,可以考虑介绍到英语中,从而保留原文的隐喻,笔者试着译成Bundoffinancialconcentration。最后,“加快跃升国际...
半斤八两,用英语翻译的话,通常不涉及具体的数字
英语中表示身体部位的单词短语常被用来其他的比喻寓意,有的还非常地贴切,如cometoahead和findone'sfeet等等,那么类似地表示数字的单词短语也常被用作比喻意义,如atsixesandsevens和dress(up)tothenines等等。cometoahead到了关键时刻、危急关头:Theseproblemscameto...
你知道月季与文学的关系吗?陈丹燕带着“翻译家”月季说给你听
在活动现场,辰山植物园园艺景观部工程师周丹燕捧上了一盆花型繁复、正在盛放的白色月季。这株新的月季被命名为“翻译家”,寄托着美好的情怀与敬意。法语文学翻译家、学者袁筱一和英语文学翻译家、出版人曹元勇在现场共同接过了这盆“翻译家”。袁筱一笑道:作为养花从不成功的“花的杀手”,她从未想过自己和花会...
用英语说完“降龙十八掌”,郭靖被打得不省人事——英文怎么翻译功夫
曾经风靡大江南北的《射雕英雄传》,可说是中国最畅销的长篇小说之一,一部部同名翻拍电视剧让无数人津津乐道。如今,《射雕英雄传》终于有了英文版!伦敦时间22日,该书英译本第1卷登陆全球书架,由英国麦克莱霍斯出版社(MaclehosePress)面向全世界发行出版。