十部外国人最爱看的中国网络小说!玄幻类最受追捧
《我欲封天》作品简介中的“我命如妖欲封天”被翻译成英文版的“MyfateistosealtheHeavenslikeademon!”后,更显得格外霸气。经过对大型东亚(中日韩)网文更新站点NovelUpdates的数据统计,澎湃新闻记者发现,外国网友的“爆款”网文跟国内不太一样。因这些网文多由翻译组自发译制,传播力量完全依赖于粉...
学林随笔|从“灵境”到“元宇宙”,看科技术语翻译怎样更有“中国...
其实,回过头来看,“元宇宙”所连接的所谓虚拟现实情境,包括真假难辨、虚实不分、在虚拟世界中自由穿梭的情形,不仅显现于《黑客帝国》《哈利·波特》《阿凡达》之中,也在中国古代经典、神话小说和传说故事中有所呈现。孙悟空的“七十二变”,可以说是虚拟化身的典型范例;盘古开天、女娲造人、夸父逐日、精卫填海、愚公...
我们小时候听的嫦娥奔月的故事,只是一篇后人写的同人小说?
我们耳熟能详的许多神话故事,比如女娲补天、后羿射日、嫦娥奔月、夸父逐日等都能在其中找到痕迹。按照网上的资料,版本一的嫦娥奔月来自《淮南子》的外八篇,原文如下:昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。遂以月桂为证,成天作之合。逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风...
培养来华留学生讲中国故事、忆中国之情、观中国之变-南昌航空大学...
我把中国成语故事、寓言故事、神话故事、哲学家的故事,从刻舟求剑到三顾茅庐,从精卫填海到夸父逐日,从庄周梦蝶到两小儿辩日……每天一课,给他“开小灶”。我能感受到他对中国文化的渴求,也能感受到他每一天的进步。也是正是每天要翻译讲解给他听,才有我的中英双语版《汉字汉语汉文化》一书的出品。费得乐Fide...
加印26次,清华版《山海经》畅销的秘密是什么?
也保存了如夸父逐日、精卫填海、大禹治水等不少脍炙人口的远古神话传说和寓言故事。现多认为,《山海经》具体成书年代及作者已无从确证,目前传世书籍是经过西汉刘向、刘歆编校才形成,共计18卷,包括《山经》5卷,《海经》13卷。《山海经》对中国古代历史、地理、文化、中外交通、民俗、神话等的研究都具有非凡的...
亲爱的翻译官:美女拒绝了家阳,原来是为了他啊
亲爱的翻译官:美女拒绝了家阳,原来是为了他啊特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场(www.e993.com)2024年9月18日。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。关键字:亲爱的翻译官权利保护声明页/NoticetoRightHolders我要反馈...
凯叔讲故事创始人凯叔:所有经典都值得给孩子重做一遍
“比如我们讲夸父逐日的时候能不能不只讲一个莽汉在追逐一个虚妄的目标,而告诉孩子有时候,追逐本身就是意义?”凯叔提出了自己的思考,这些也是凯叔讲故事一直践行和引领行业共同努力的方向,如今,已有越来越多的内容高手投入到儿童内容创作当中,为孩子们共同构筑越来越优质的中国原创儿童内容市场。
《喵博士中国经典·山海经探案》:让孩子不知不觉学古文
新版语文课本,小学古诗文增加55篇,增幅高达百分之八十;初中古诗文占据全篇超百分之五十一,每年级增加10篇以上。在新部编版的语文课本中,明确要求孩子课外阅读《山海经》;《夸父逐日》《精卫填海》原文收入课本;四年级上册的快乐读书吧栏目中,也有着中国古代神话故事山海经统编资料。
51Talk推双语中国童话之《山海经》 原创手绘超美国风致敬中华文化
夸父逐日、女娲补天……这些中国儿童耳熟能详的经典故事最近迎来了新的里程碑——被改编翻译成如诗一般优美动人、韵律流畅的英文小故事,抵达全世界更多孩子、更多喜爱中华文化的人们身边。近日,青少儿在线英语平台51Talk重磅推出中英双语中国童话系列之《给孩子的山海经神话绘本》双语版。书中精选了《山海经》中耳熟能...
秋天里的好书,我们选出了34本|2020年新京报秋季书选
版本:上海书画出版社2020年8月推荐理由:《艺术与文明》一书的作者范景中是中国艺术史研究的大家,也是贡布里希《艺术的故事》最早的中文版译者。在范景中看来,艺术是文明的命脉,虽然我们能凭本能感受艺术之美,却要借助历史和风格的框架来真正理解艺术之美。因此,《艺术与文明》在介绍从远古时期到中世纪欧洲的艺术发...