“一个叫沙白的女孩决定去死”:多元化时代应尊重自己的“活法”
这个关键概念在他们的合著《个体化》中文版里被翻译成“为自己而活”(toliveforyourself)。这样的译法虽然符合本土表达习惯,但却有悖于作者的原意。更值得注意的是,“为自己而活”的本土内涵经个体化理论加持后,得到迅速传播和广泛接受,在国内几乎所有关于个体化的学术研究中占据了重要位置,并通过各种媒体和自媒体...
刚刚过去的8月,我们选了18本好书_腾讯新闻
《翻译的危险》作者:(英)沈艾娣译者:赵妍杰版本:理想国|民主与建设出版社1793年夏,英国政府派往清朝的大使乔治·马戛尔尼远渡重洋,率使团抵达承德觐见乾隆帝。这是中国同西方交往的历史中最著名的时刻之一,也是过往学者探寻近代中西文化碰撞的重要历史节点。“翻译”在两大帝国的外交过程中,扮演着举足轻重的...
“说梦者”刘亮程:扎根乡村“回望”世界
“刘亮程的创作,具有深刻的中国性、深刻的世界性和深刻的未来性。”译林出版社副主编、刘亮程作品出版负责人陆志宙说,如果以世界范围的经典作家来做参照,刘亮程是一位正在走向经典的成熟作家,同时又是一位能够不断生长、蕴含巨大创造力的作家,他的未来足以让中国乃至世界文坛期待。刘亮程在天山北坡一处山脚下欣赏风景(...
探索与争鸣|全国优秀青年学人年度论坛??:文明互鉴——翻译与...
傅教授指出,从严复提出“译事三难信、达、雅”至今,尽管中西翻译理论及阐释不断推陈出新,却常与译者行为(或“译者主体性”亦可)处在两条平行线上;至于翻译的限度何在,或可套用苏轼《文说》中那句名言,换个说法:“所可译者,须行于所当行,必止于不可不止。”意即,以此“行止说”来阐释翻译批评与实践,翻译...
谷歌版ChatGPT公测炸了!比GPT-4数学能力还强,体验名额发得很快
可以看到,Bard具备多轮对话的能力。「我认为它有潜力成为沟通和创造力的强大工具」,嗯~格局有了。那竞争对手呢?(我在搞事)不过到这里,就有点问题了。关于Bard谷歌Bard背后是由一个大语言模型(LLM)来支持,具体而言,就是轻量优化版的LaMDA。我们可以把LLM视作一个预测引擎,当给出提示时,它会从接下来可...
百岁翻译界泰斗许渊冲逝世!“书销中外百余人,诗译英法唯一人”
文学家梁实秋用了毕生心血才翻译完莎士比亚全集,在家书中他曾这样写道:“一星期校对十本莎士,可把我整惨了,几乎把我累死了,译书之苦,不下于生孩子(www.e993.com)2024年11月9日。”莎翁作品采用英语韵诗的方式书写,翻译者必须深入了解英国历史、文学知识才能进行翻译,而四百年前的古英文,就连土生土长的英国人都相当陌生,更别说中国人翻译的...
王家新:我的翻译是为了使策兰成为策兰
3月18日,广西师大出版社·纯粹特邀著名诗人、翻译家、评论家,《灰烬的光辉:保罗·策兰诗选》译者王家新举办主题为“策兰与我们这个时代的诗歌”线上语音分享会活动。作为20世纪下半叶以来在世界范围内产生广泛而深刻影响的德语犹太诗人,保罗·策兰对人类诗歌的发展起着独特而卓异的推动作用。王家新表示,他对策兰的...
TED播放最高教育家:也许,教育带走了我们的创造力
罗宾森爵士:我不否认科学技术的重要性。恰恰相反,我的职业发展是从戏剧切入的。我始终强调这点,从没想把创造力和艺术混为一谈,原因有两方面。艺术的重要性不在它的创造性,或者说不仅仅在于它的创造性。艺术重要的原因千千万万。艺术可不仅是教育培养创造力的手段,更不能把创造性的工作简单概括为艺术。通过艺术,...
巴黎抗疫志:创造力爆发,疫情下她们这样的“云生活”
搜索下载华舆APP(中新社旗下新媒体平台),关注全球华侨华人,浏览世界各国媒体新闻资讯,无需翻译——华舆在“手”,世界尽在掌握中新社·华舆讯 据欧时大参报道创造力爆发疫情下她们这样的“云生活”5月8日是二战胜利75周年纪念日。1945年5月8日,德国向盟军无条件投降,纳粹统治宣告覆灭,二战在欧洲以...
《中国教育报》电子版 - 中国教育新闻网 - 记录教育每一天! www...
新中国成立时,您身在巴黎,心里始终惦记着祖国。学成后,您重回故土。在大学执教的同时,继续着自己对翻译事业的热忱。到1958年,您出版了英译中《一切为了爱情》、法译中《哥拉·布勒尼翁》、中译法《农村散记》、中译英法《毛泽东诗词》,成为我国将中国诗词译成英法韵文的第一人。