学术探讨|跨文化视域下英语翻译实践策略思考
语境导向翻译策略强调翻译人员要充分理解文本的上下文,确保译文语言准确。英语中的某些表达在不同语境中可能具有不同含义,因此,译者需要充分理解原文的背景、目的、受众,以及使用场合。例如,在翻译广告文案时,需要根据广告受众的文化特性调整语言风格。KFC广告语“FingerLickin'Good”,进入中国市场时被翻译成为“吮指回味...
樱井政博谈UP主之旅:“花了9000万做视频、零回报”,无私分享获盛赞
这个频道还有英文版。翻译工作由著名的游戏本地化公司8-4公司负责。在制作英文版时,我会做一些简单的确认,但基本上交给他们处理。当录制素材时,如果可能,我会同时录制日文版和英文版,但尤其是旧软件,往往只有日文版可用。在这种情况下,8-4公司会帮忙准备游戏的英文版素材,这对我们来说非常有帮助。阅读了英文版...
【苹果官网iOS 18抽象文案引争议】
然而,其中部分宣传文案却引发了广泛争议。特别是“真的很你”这句标语,让许多数码博主和网友感到困惑不解,纷纷表示“iOS18的这个标语真是让人摸不清头脑”,“苹果又开始搞抽象了,这‘真的很你’到底是什么意思?”甚至有网友调侃道:“是不是我小脑萎缩了,谁能给我翻译一下?”针对这一标语,有网友推测苹果可...
动动嘴就能干活,这 7 款 AI 工具成了我离不开的效率搭子|AI 有用功
▲上为通义听悟,下为基于CC字幕的双语翻译但通义听悟的翻译速度有延迟,翻译结果也会根据原文的变化而变动,这很正常,英语句子较长、定语较多,一句话说完才能知道意思,哪怕有字幕,有时候仍然一头雾水。▲通义听悟实时调整翻译结果所以在我的实际体验中,对于实时字幕,通义听悟在中文发布会的表现比英文...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
比如你问ChatGPT为什么总是那么快认错,比如你说你怀念Sherlock这个翻译软件,因为它更有机器的味道,你觉得ChatGPT变得更平易近人也更平庸了。我记得你跟ChatGPT说“你令夏宇有点失望,但你不用理她,你是为全人类服务的。”所以我的问题是,是不是因为人类变得平庸了,所以他们训练和制造出来的ChatGPT也需要平庸?
罗丹妮x索马里:两个图书编辑的2023年
这本书的英文是斯皮瓦克翻译的,她还写了几篇很长的导读,虽然我也跟别人说斯皮瓦克的导读把这个小说强暴了,她用后殖民理论把小说拆得面目全非,但是整体上我觉得小说的力量,绝对是全然盖过了理论的光彩(www.e993.com)2024年11月12日。两本书是王凯老师翻译的,希望明年在上半年出版,也是能够让大家看到所谓女性叙事、女性写作并不只是关于family的...
AI+内容|B轮融资1800万美元,AI驱动的内容创作平台
6,AI翻译翻译助手,支持超过25种语言的翻译,便于用户将内容翻译为本土化的语言,开拓新市场。除了AI工具外,Contents还提供专业人工写作服务。用户可以选择让专业人士撰写文案内容、或者由母语人士翻译内容、抑或是由专门的校对人员审阅人工智能生成的内容。
十年热爱,五年坚持,我做了这套书|小说|书名|书号|试读|桑德森...
第2关:只有一个单词的书名怎么翻译?说到为这套书取书名,可太头大了!不仅官方没给系列名,三部曲每一部的标题都还只有一个单词(Skyward、Starsight、Cytonic),怎么翻译都很奇怪。书名会上的一段对话救了我一命:—书里有什么金句?—“夺取群星吧,斯潘莎。”这句我觉得挺好的。
适合圣诞节表白的文案 圣诞节表白语英文带翻译
适合圣诞节表白的文案圣诞节表白语英文带翻译怎么在圣诞节表白好?圣诞节表白的话怎么发?在这里小编就为大家分享一些适合圣诞节表白的文案,助你一臂之力。一起来看看吧。1、You'rethebestChristmaspresentIeverreceived.你是我所收到的最好的圣诞礼物。
文案馆丨小说句子翻译成英文有多美
文案馆丨小说句子翻译成英文有多美“Secretloveisaperson'schaos.”点击上方拾荒文案馆-右上角找到…立刻设置我为??星标/置顶??每天第一时间推送给你吖1、"Notallsecretlovecanseethelightofday"“不是所有暗恋都能窥见天日”...