被遗忘的“天才儿子”金晓宇:年年翻译一本书,终生记恨兄长
尤其是在金晓宇确诊精神病后,金性勇为了更好地了解小儿子的病情,阅读了大量相关书籍。其中一本名为《躁狂抑郁多才俊》的书特别引起了他的注意。这本书的作者是一位美国精神病医生,他在多年的研究中发现,许多精神病患者其实是“天才”。为了证明这一点,这位精神病医生在书中列举了许多名人,例如牛顿、贝多芬和...
"大火猛攻"一年,8岁女儿能读哈利波特了!_腾讯新闻
如图,10月中一本《神奇树屋MagicTreeHouse-树屋小百科FactTracker》(简称MTH-Facts)的记录图,第一框是该书测试情况;第二框是本季度的总情况;第三框是年度测试情况,指导老师设置的学年。AR-Quiz表进阶过程怎么选阅读材料?现在有这么多资讯可以接触参考,我每天可以帮娃安排指引,但阅读进度本身,主要看“缘分...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
1937年10月《红星照耀中国》(即《西行漫记》)出版,向全世界全景式地介绍了中国共产党的情况和政策,对此毛泽东高度评价吴亮平:“(他)在陕北为我和斯诺谈话作翻译,把中国共产党和中国革命介绍到世界。大禹治水是用疏导的办法,有进有出,吴亮平在翻译上这一进一出,意义很大,其功不下于大禹治水,即‘功不在禹下’...
我在北大读研时,翻译世界名著
在成千上百的英文图书卡中,第一本引起我注意的是威廉麦克尼尔的《theRiseofWest:theHistoryofHumanity》,这是一本经典的历史著作。但是,因为没有读过这本书,就不知道此书的中文版已经翻译出版了。后来,姚洋查阅北大中文藏书记录,发现这本书的译著已经有了。尽管很失望,我有时间的时候,依然去图书馆四...
海上书房|韬奋故居:一张小书桌,写满一个爱国者的心愿
“这本书(《革命文豪高尔基》)出版三个月就销售一空了,之后一直再版,对中国青年产生了很大的影响。后来韬奋先生也托萧三给高尔基本人带去了这本译作,还写了一封英文信,说到自己是怎么编译的。”张霞说,“我们之所以在书桌上放这样一本书,也是希望呈现韬奋先生与高尔基先生、鲁迅先生三个伟人之间的一段佳话吧。
告天下学子书【上】:线性代数的中国起源,外星人是蛮夷
马礼逊《华英字典》第三本(ADictionary3oftheChineseLanguage3英汉R莫里逊DD),现藏于斯坦福大学图书馆(StanfordUniversityLibrary)(www.e993.com)2024年11月11日。需要指出的是,根据马礼逊的《华英字典》,截止1823年,英语中没有“U”,使用的是“V”,所以大学这个英语单词的拼法不是University,而是Vniversity。因此,凡是1823年...
做书这10年,一位图书产品经理如何在4种身份间自由切换?
同时,她还是英语、日语语种多款图书的译者,翻译经验几乎和工作时间一样长。此外,果麦还曾成立过果麦产品翻译委员会,她也担任过评委。据她介绍,她已经出版译作22种,还签约了28种,其中日语7种,英语21种。曾经,她以翻译建筑类、童书和文学作品为主,现在翻译重点逐渐转向科普主题。
我在美国当文创,发现童书与文创产品很好卖,摆摊一天挣1000美元
中文是我的母语,我连中文书都没出版过,用英语出版书籍,对于我这个外国人来说,艰难点不是很正常吗?还有许多美国作者,母语是英语,人家要出版一本书,不也至少要花上个几年甚至数十年的时间吗?面对眼前的挫折,我怎能轻易言败!然后,我开始努力修改,一次次地提升自己的能力。
2024图书影响力论坛举行:怎样才算是一本好书
现在,外研社与用户之间有了实时的、密切的、可累积的双向互动的联系。每一本图书交付给用户的那一刻,就成了服务的起点。外研社的《新概念英语》《书虫》等经典产品在数字升级过程中,图书出版分社和数字子公司资源互通,价值共创,新产品拓展了应用场景、突破了内容限制、降低了生产成本,更加懂得用户需求。
柯律格:如何建立一种非二元的思维方式?
《回音室》是一本关于艺术史的书,但也是一本关于思想史的书,因为它也与哲学思想及其传播有关。例如,韵律和活力这些思想背后的哲学家是斯宾塞(Spencer)和柏格森(Bergson),韵律和活力被用来翻译“气韵生动”这个困难而重要的中国概念,斯宾塞和柏格森本人的哲学著作也被翻译成中文,被中国知识分子阅读。尤其是柏格森,他...