杨焄︱“睡美人”来到中国之后(下)|杨君|王子|童话|周作人|林中睡...
除了楼适夷翻译的《睡美人》可供儿童直接排练,堪称“参考引导的书”之外,马云鹏所译MargaretA.Doheny的儿童剧《睡美人》(连载于1935年《英语周刊》新第147-149期,译者署名“Y.P.Ma”)也体现了同样的功用。马氏当时正任职于商务印书馆附设函授学社英文科,所以译本采用中英对照的形式,让孩子们在排演的同时也...
探照灯好书7月入围30部中外文学佳作发布
本书既是一部充满锐气和智趣的个人阅读史,也是一份带着睿智的偏见的欧美文学指南。翻译|长篇小说《波兰人》[南非]J.M.库切著李鹏程译浙江人民出版社·磨铁图书2024年7月提名评委:夏烈内容简介:J.M.库切,当代世界文坛重要作家之一。首位两度摘得英语文学桂冠布克奖的作家,2003年诺贝尔文学奖得主...
荐书:田纳西·威廉斯传;《幻兽志》;范小青《韩国电影100年...
华东师范大学教授徐振亚,经过多年反复的钻研和打磨,推出了呕心沥血翻译完成的三卷本普拉东诺夫作品——《切文古尔》《基坑》《原始海》。中短篇小说集《基坑》收录了普拉东诺夫不同创作时期的八部代表作。其中,本书同名小说《基坑》是普拉东诺夫最富思想深度和艺术创新的里程碑式中篇小说。这部作品不仅在全世界享有盛...
2024年,这些新书值得我们期待|东京|莫言|翻译|韩国|鲍曼|刘亮程|...
《知识与国运:近世政治人的困惑》观察了慈禧太后、李鸿章、袁世凯等个案,从人的角度谈论晚清的国运;《江南困局:晚明士大夫的危机时刻》也将目光放在个人身上;《危言大译:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生》围绕马戛尔尼访华使团两位翻译,展现了鸦片战争爆发前的中英局势。除此之外,《翦商》作者李硕的首部文集...
...唐传奇(romance?)到“团圆戏”(读张隆溪教授的英文版中国文学...
张教授没有解释何以采用romance来对应“传奇”。他只简单说:“传奇”字面义是“传播奇事(theextraordinary)”,翻译为romance。《中国古代文学史》唐传奇“标志着我国古代小说作为一种文学体裁已经真正成熟”(马积高、黄钧主编《中国古代文学史??中册》,北京:人民文学出版社,页264),唐传奇这种文学体裁,相当于...
青岛25岁渐冻症双胞胎姐妹仅十指能动,通过自学做英语翻译,为歌曲...
青岛25岁渐冻症双胞胎姐妹仅十指能动,通过自学做英语翻译,为歌曲填词,做有声剧本,还走过了祖国大江南北山东商报·速豹新闻网记者孙倩实习生郑翔天摄影记者周里他们一家,像在大海中航行的帆船,驶过风平浪静的海面,迎来“暗礁重重”的险滩(www.e993.com)2024年10月20日。这个青岛的普通家庭,有四口人,父亲母亲和一对患有“渐冻...
壬寅嘉禾星光历 | 俞志英:毛主席的英语翻译
在20世纪50年代后期和60年代前期,毛泽东等党和国家领导人接见外宾或出国访问的时候,常有一位剪着短发、外貌端庄的中年女翻译相随左右,活跃在新中国外交第一线,她就是在中共中央对外联络部七局担任领导职务的海盐人俞志英。俞志英,1911年7月18日出生于海盐县澉浦镇一个殷实之家,其父在上海英商办的保险公司工作,在...
两个奇特的翻译家
他还写了许多儿童文学作品,包括童话、小说、故事等,重要的有《小仆人》《潘多拉的匣子》《三个朋友》《真假皇帝》等。他的作品文笔优美,风格清新自然。叶君健生活照最为有趣的是,叶君健的小说很多是用英语或世界语写作的,而且还自己把其中一些作品翻译成中文。1933年到1936年他用世界语写了13篇短篇小说,包括《...
祖籍江门鹤山的著名儿童文学作家任溶溶逝世,享年100岁
从1945年翻译第一篇儿童文学作品开始,任溶溶以儿童文学为终身事业。他长期从事翻译工作和儿童文学创作,翻译了大量俄、英、意、日等多种文字的外国儿童文学名著。译著童话剧剧本《十二个月》,童话《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《洋葱头历险记》《彼得·潘》《长袜子皮皮》《吹小号的天鹅》等。著有小说《我是...
探索与争鸣|全国优秀青年学人年度论坛??:文明互鉴——翻译与...
2022年11月27日,由《探索与争鸣》编辑部主办、陕西师范大学外国语学院承办的第二届“全国优秀青年学人年度论坛”分论坛之“文明互鉴:翻译与现代中国”在线召开。本次分论坛由陕西师范大学外国语学院翻译系王西强教授与《探索与争鸣》编辑屠毅力联合召集、陕西师范大学外国语学院比较文学研究团队承担会务工作,论坛共邀请来...