35部高分经典语言学电影
《笑傲江湖之东方不败》一句台词说得好:“人的话,意思太多了,再加上口是心非的,这就是天下所有是非的来由。”——何况还有种种不同的语言!11.波斯语课PersianLessons(2021)豆瓣评分:8.3剧情简介:《波斯语课》是发生在希特勒大肆迫害和屠杀犹太人的背景下的故事,反映战场最真实一幕,让我们反思二战,其主题...
电影字幕翻译,门道太多
大部分欧美电影中出现的字幕都不太引人注目,观众只会在出错的情况下注意到它们的存在:字体过大、颜色难看,或者被白色物体盖住、和对话不同步、突然跑到画面的另一边,又或者通篇不知所云,差到放在谷歌翻译里面都会被认为是烂翻译,这样的例子比比皆是。大概字幕的设定就是不要显眼,于是成了一部电影中最少被讨论...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释-光明日报-光明网
二十世纪四十年代末,长春电影制片厂的前身东北电影制片厂,以及上海电影制片厂先后成立翻版组、翻译片组。1949年,新中国第一部译制片、苏联电影《普通一兵》上映。紧接着,《乡村女教师》《列宁在1918》等作品涌现,成为时代经典。《列宁在1918》中的台词“面包会有的”,时至今日仍是人们经常援引的金句。1957年,上海...
25句经典电影英语台词以及翻译
Icouldahadclass.Icouldabeenacontender.Icouldvebeensomebody,insteadofabum,whichiswhatIam."OntheWaterfront,1954“你不明白!我本可以进入上流社会。我本可以成为一个上进的人。我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。"”——《码头风云》(1954年)4...
如何翻译经典的电影台词?试试这个方法
步骤一我们下载手机版智能翻译官,在手机中使用这款软件可以进行语音翻译。为了准确的翻译英文台词,我们在页面的右下角找到并点击语音翻译选项。打开网易新闻查看精彩图片步骤二通过语音翻译,我们可以在电脑或者是其它电子设备上播放影片,来将手机靠近声源进行语音识别台词,识别成功后点击下方的完成按钮...
833. 一场试图缝合裂缝的秀——2011年英国电影《拉克尼亚号的沉没...
4.“保持坚强,不要忘记,敌人在轰炸德国领土上的妇孺时并没有感到任何的后悔!”图13.“拉克尼亚命令”的德文原件和英文翻译正是因为这一“灭绝人性”的命令,在战后的纽伦堡审判中,已经被希特勒任命为接班人的卡尔·邓尼兹海军元帅被指控犯有重大罪行(www.e993.com)2024年11月19日。不过因辩方律师申诉shuo说“盟军潜艇同样在袭击轴心国商船后...
18句经典怀旧电影台词英文翻译(组图)
小时候看过的老电影,其中的经典台词现在依旧张口就来:“我胡汉三又回来了!”“高,实在是高!”这些怀旧老电影的台词翻成英文要怎么说?来看看精选的18句经典老电影台词的英文翻译吧。闪闪的红星1、“为了胜利,向我开炮!”——《英雄儿女》Forvictory,shootatme!–‘Heroicalyouth’...
漫威首部亚裔超级英雄《尚气与十环传奇》上映!电影名居然这样翻译?
片名中用到tenrings,显然是名词的意思,十环,一部经典电影指环王,英文译名“TheLordoftheRings”,也用到的是是名词形式。跟ring有关的习语:ringbellsorringabell,?单数复数都可以用,这里的词组字面意思是“响铃”。其实是说,“在你的大脑里有回声,能让你想起一件事情”。这个表达经常和名字搭配...
从《霸王别姬》到《长安三万里》,是她把中国最美的电影字幕译成英文
有网友指出,“白发”在英文里常见表达为greyhair,“(片中)这个翻译(whitehair)完全是中文直译,错误百出”。博主为译者鸣不平,greyhair虽更为常见,但指的是花白,整体看上去是灰色,而李白诗中用“雪”字修饰“白发”,翻译成whitehair显然更贴切。这部电影的英文字幕,出自澳大利亚作家、翻译家贾佩琳...
国产电影为何难“出海”?不重视翻译是一大因素
一个完整的电影剧本通常有3万至5万字,一个台词本字数大概在9000至15000字之间,即便我们全部用英语母语翻译来做,单个剧本加台词本的翻译费也不过5万至7万,可能还不及剧组工作人员一天的饭钱,但绝大多数客户还是会觉得太贵了。电视剧的翻译更是如此。曾经有翻译圈的朋友问过我们接不接某电视剧的台词本翻译。一...