正式发布!这些泉州美食首次拥有标准英文名!
在烹饪方式上,该标准列举了泉州地方特色美食中常用的炣、煠、封、卤、炕等烹饪方式的英文表述。比如,泉州老百姓家中常见的、用少量酱油水煮的炣,英文表述为simmer...insoysauce;炕,一种用小火煮的烹饪方式,翻译为stewingravy。土笋冻TusundongJelly或SeaWormJelly在具体美食的表述上,采用不同的...
从神话历史到美景美食,这套书教你用英语讲述中国文化!
城市风光、节日习俗、大师巨匠、文化碰撞等;《用英语介绍中国:文化篇(彩图版)》内容囊括十二生肖、节日节气、国文经典、诗词赏析、旅游胜地、中华美食等;《用英语介绍中国:故事篇(彩图版)》内容涵盖创世神话、国学故事、中华成语、故宫往事、著名人物、大国工程等。
读完China Daily这50篇文章,轻松拿捏用英语讲中国文化!(送包包)
-ware是器具的意思,加上前缀,你就能表达不少单词,比如:silverware银器、bronzeware青铜器、software软件、hardware硬件、tableware餐具、cookware厨具。这样是不是超好记?再比如学修复文物这一篇时,老师也会告诉你,除了养心殿,乾清宫、储秀宫、慈宁宫用英语怎么说。还有长难句部分,老师会给大家分析句子结构,让你一...
肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍……这些美食用英语咋说
如肉夹馍翻译为“Rougamo”,牛肉泡馍翻译为“PitaBreadSoakedinbeefSoup”,羊肉泡馍翻译为“PitaBreadSoakedinlambSoup”,荞面饸饹翻译为“HelebuckwheatNoodles”,葫芦头翻译为“Hulutou”,biangbiang面翻译为“BiangbiangNoodles”。标准既不是一成不变的,也并非强制。随着社会的发展,翻译也需...
跨文化餐饮英语翻译教学实践
而教师应鼓励学生参加国际美食节和其他类似的跨文化美食活动。通过这些活动,学生有机会直接体验不同国家的饮食文化,拓宽自身视野,加深对全球多元饮食文化的理解和尊重,从而在后续进行餐饮英语翻译时,能够更真实、更深刻地贴近文化的本质,有效传递饮食文化的多样性和丰富性。
8图教你中华传统美食英文翻译
8图教你中华传统美食英文翻译??????????????8图教你中华传统美食英文翻译??????????????8图教你中华传统美食英文翻译??????????????8...
桂林美食的英文名,你觉得怎样最“馋人”?
武汉热干面翻译成“Wuhanhot-drynoodleswithsesamepaste”;艇仔粥翻译成“SampanCongee”;麻辣烫翻译成“SpicyHotPot”……每次有各地给出美食的英语称呼,总能吸引众多的关注。上个月,柳州市出台实施《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,将“柳州螺蛳粉”直译为“LiuzhouLuosifen”,使其有了统一的...
凉皮、泡馍……用英文应该咋翻译?有没有地方标准?
“比如肉夹馍,我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思...
太丝滑!高校女生全英文“带货”河南美食
学习锻炼自己的英语口语,又觉得河南美食很特别,值得推荐给大家,这才有了视频中的内容。”生活中的杨静在杨静介绍胡辣汤时英文字幕和带有河南方言的中文翻译形成反差十分有趣在描述胡辣汤配上油馍头味道会更好时中文翻译为“好喝嘞很,越喝越上头”英文中时不时还夹杂一句河南方言听起来也毫不违和镜...
韭菜盒子英语怎么说有答案了!北京烤鸭、宫保鸡丁……冬奥村里诸多...
我连韭菜的英语是啥都不知道有网友表示,要把中国的美食用英语翻译出来,实在太难了!也有不少网友开启了自创模式,将四六级“翻译技巧”全都运用上了↓我考试肯定写ninevegetablesbox的specialsmellvegetablepiechinesepancake我觉得还是chinesejiucaibox合适叫strongbox,我觉得更霸气韭菜盒子的英文到底...