四六级翻译 | 大运河
运河连接了多个重要河流和城市,翻译中要确保这些信息的准确性,使用“connectmajorrivers”这样的表达来呈现其地理特点。文化与经济的双重作用:大运河不仅在文化交流上有重要作用,还在经济发展中起到关键作用,翻译时应通过“facilitatedeconomicandculturalexchanges”突出其多重功能。世界遗产的全球意义:作为世...
我的爱人是我的,就像镜子是孤独的|奥登的诗(西蒙 水琴 译)
1985年国际关系学院就读研究生。1990—1993年就读美国拉玛大学英语硕士。1993—1996年以宾夕法尼亚大学最高奖学金就读比较文学与文学理论博士。此后在纽约市大研究生院研读哲学、艺术史及古典语言。长期居美,著有英文长篇小说《浮游》(Floating)和《天籁天问:蝶梦我思》;出版作品有《史蒂文斯诗集》《狄兰·托马斯诗集》...
媒体:《射雕》英译本黄蓉变“黄莲花” 译者是瑞典姑娘
黄蓉变“黄莲花”不翻译才是最大缺失郝玉青说,她的翻译不追求“字字对应”的准确,而是更注重通顺易懂,希望达到“就像金庸在和读者用英文讲话”的效果。就以最简单的人名来说,原著中中文人名往往深藏寓意,暗合人物形象或性格宿命。在翻译过程中,郝玉青也一直在音译和意译之间做平衡。郭靖是GuoJing,杨康是Yang...
何以中国·运载千秋 | 今日平说 大运河之大
大运河,英文译名GrandCanal。在中国地名中,有专属译名而不是拼音翻译的,一般都有很深厚的历史文化底蕴,比如故宫theImperialPalace、西湖WestLake。而在翻译中能用上Grand、Great这类词来赞叹规模的,就更少了。另一个大家熟知的是GreatWall,万里长城。长城,为了抵御而建,运河却是融合融通的存在。摊开中...
面向国际,整版讲述!《中国日报》:灵渠,这条流淌千年运河的古韵今...
8月12日,中国日报国际版用整版篇幅向国际社会讲述灵渠,这条流淌千年运河的古韵今辉。报道用护渠陡军后人的故事开场,综合采访当地专家学者、政府官员、内河航道国际组织(IWI)主席鲁迪·范德温等国内外相关人士,用现代的眼光重新审视灵渠的历史文化和经济价值。报道指出,通过保护、推广和利用,这条古老的运河正在散发新...
四六级翻译 | 京杭大运河
大运河不仅在古代起到了交通作用,还对经济和文化发展有着深远影响(www.e993.com)2024年11月21日。译文中使用“spurredeconomicandculturaldevelopment”清晰传递了这一点。现代价值的强调:译文通过提及“WorldHeritagesite”突显了大运河作为文化遗产的现代意义,使其不止停留在历史的范畴,而是成为全球重要的文化象征。
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
基金项目本文系中国人民大学双一流建设成果,该校马克思主义新闻观研究中心“马列新闻观术语原文、中英译文对比研究”课题(项目编号:RMXW2018A001)。1845-1846年,马克思和恩格斯在创立唯物史观的著作《德意志意识形态》中使用了一个核心概念Verkehr(交往)以及一系列由其派生和复合的概念;...
北京城市副中心、三大建筑英文怎么说?标准答案来了
以标准高为要义,参考党的十九大、二十大报告及政府工作报告等党政文献英译本,结合通州区历史文化实际进行英文释义,并邀请北京市翻译协会、中国公共政策翻译研究院等专家团队精敲翻译文法,力争做到语义准确畅达、简明优雅。在北京市政府外办语言环境处的指导和支持下,《北京城市副中心关键词英文译法》最终以汉英对照的...
美国怎么在镇江建过“领事馆”的?曾有位领事翻译暗暗推动了历史的...
端方人才引进温秉忠到两江总督府洋务局当总办,并且还让他担任自己的翻译和英文秘书。1907年,温秉忠出国考察教育时,把外甥女宋庆龄和宋美龄带去美国留学。宋庆龄和宋美龄踏上轮船的那一刻,中国历史进程的齿轮,“咔咔”的发生了转动。温秉忠摄于在国外考察期间...
北京城市副中心、三大建筑英文怎么说?副中心发布关键词英文译法
(“一带”即大运河生态文明带TheGrandCanalEco-belt;“一轴”即东六环创新发展轴TheRingRoadInnovation-drivenDevelopmentAxis)5京津冀协同发展桥头堡PacesetteroftheCoordinatedDevelopmentoftheBeijing-Tianjin-HebeiRegion02城市地标...