阅读的态度、风度、温度:2024上海译文“双十一”推荐书单
一场巴黎之旅,是出走的决心,寻找的渴望,没有《在路上》中奔向未知的焦渴,而是斜睨着旅途替整个世界酩酊大醉,似是寻根但不晓归处,只想让灵魂有个安宁好时光。《亲爱的老爸》[美]欧内斯特·海明威[美]帕特里克·海明威著姜向明译上海译文出版社《亲爱的老爸》是海明威与次子帕特里克近三十年通信的精选集,...
这3本豆瓣高分经典名著,超适合学英语,人生至少要读一次!
??精彩片段:Inthedarktheoldmancouldfeelthemorningcomingandasherowedheheardthetremblingsoundasflyingfishleftthewaterandthehissingthattheirstiffsetwingsmadeastheysoaredawayinthedarkness.Hewasveryfondofflyingfishastheywerehisprincipa...
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8 款大模型深度测评
请把经典片段选自《红楼梦》第三回,人民文学出版社1957年版翻译成英文,注意对人物刻画的理解和语境的翻译。(字数较多,此处省略)具体模型表现选评::本题需要精准传达原文的语境和人物刻画、对古代服饰及配饰的翻译尽量准确,同时具有一定的文学韵味。文心一言:小说选段的故事连贯性较强,人物外貌描述逻辑性强...
中华书局九月新书单_研究_横排_文学
从中西戏剧比对的跨文化视野,以共时与历时的双向维度,从译介、演出和研究三个不同维度,全面考察南戏《琵琶记》自19世纪中叶至今在英语世界的百年传播研究史和动态接受史,凸显作品海外传播过程中的文学性、剧场性和学术性的综合特征,理析其“去经典化”趋势之深层原因,并总结其个案传播经验对中国戏曲文化...
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8款大模型深度测评|AI 横评...
请把经典片段选自《红楼梦》第三回,人民文学出版社1957年版翻译成英文,注意对人物刻画的理解和语境的翻译。(字数较多,此处省略)具体模型表现选评::本题需要精准传达原文的语境和人物刻画、对古代服饰及配饰的翻译尽量准确,同时具有一定的文学韵味。
风雅秦淮 | 经典跨界传播,共享法国超级IP
A1000多个中文版,南京翻译家身影闪耀其中《小王子》由法国作家圣埃克苏佩里创作,首次出版于1943年,此后一直广受关注,成为全球被阅读和被翻译最多的法国文学作品,温暖、治愈了无数孩子和大人(www.e993.com)2024年11月12日。《小王子》发行量已超过2亿册,全球有7000多个不同的版本。在论坛的专题报告环节,南京大学外国语学院英语系教授但汉松、朝...
重新审视外国文学,经典可待成追“译”
至于从读者的角度,重读经典更有滋味,如《莫泊桑短篇小说选》,书中的《我的叔叔于勒》和《项链》,其片段均选为中学时期的语文教材,因此大部分读者是从中学时期首次接触莫泊桑的文字。新译作品令我们再读经典,回忆经典,重新认识经典。《我的叔叔于勒》讲了这样一个故事,“我”的一家人过着很窘迫的生活,每天都眺望...
为什么《小王子》值得一读再读?
本书单精选3本英文名著:《小王子》、《老人与海》与《80天环游世界》,都是经典中的经典,均为原版书籍。豆瓣评分都超高,书籍内容也充满故事性。《小王子》,相信没有人不知道这本书:全世界最畅销的经典图书之一全球发行量超5亿册被翻译成250多种语言...
严晓星谈金庸的人生与他的武侠世界|金庸|金庸年谱简编|金庸识小录...
类似的情况,还有《雪山飞狐》,整本小说就像一部话剧,后来也的确有人将它改编为话剧演出了。我相信,如果要将金庸小说的大部分作品或片段改编成话剧,《雪山飞狐》一定是难度最小的。有人注意到,金庸小说,篇幅越长,往往水准越高,其实他还有个特点,就是场面越大,人数越多,纷争越复杂,他调度起来就越得心应手。我...
2022年英语四级翻译备考词汇:经典名著
新东方四六级频道整理了2022年英语四级翻译备考词汇:经典名著,方便备考的考生作为参考。2022年英语四级翻译备考词汇:经典名著一、四大名著《三国演义》ThreeKingdoms《西游记》JourneytotheWest;PilgrimagetotheWest《水浒传》HeroesoftheMarshes;TalesoftheWaterMargin...