形塑新闻:AI时代新闻业的7个变化-虎嗅网
ChatGPT在接受《时代》“采访”时,承认自身在信息质量上的不足:“我尽我所能提供准确和有用的信息,但我不是一个完美的知识来源,我并不能总是提供完整或正确的答案。”在这一方面,技术仍有很长的路要走。2.更智能却更狡猾:强包装能力助推假新闻流传AIGC“一本正经地胡说八道”已经成为笑谈,然而,当人们...
阅读的态度、风度、温度:2024上海译文“双十一”推荐书单
《我们中的一个》[挪]奥斯娜·塞厄斯塔著钱思文译上海译文出版社《我们中的一个》以犯罪小说的写法,揭开一个富裕社区的青年135分钟残忍杀害77人的真相。读来像一本罪案小说,同时也是对暴力极端主义的心理学研究。《追凶》[美]贝基·库珀著张畅译上海译文出版社被谋杀的女孩,谣言中的教授,数...
...构建了一个实时 AI 翻译模型以打造跨语言游戏社区,未来还将...
基于这个概念,Roblox通过自动翻译消除了语言障碍,目标是让Roblox用户通过理解他们所说的话,感到更舒适地与其他人交流。据悉,Roblox的翻译器会自动翻译聊天内容,但用户可以点击一个图标来查看原始消息。Roblox首先构建了一个基于Transformer的LLM,它在公开可用的和内部数据上进行训练。然后,将该LLM放置...
一个艰难的决定!“Linux中国” 开源社区宣布停止运营
事实上,LCTT已经陷入了一种半死亡状态,数百名贡献者基本上都处于休眠了状态,甚至由于技术原因,连自动化选题工作都难以维持。唯一能持续翻译的,除了我,就是我们的首席译者geekpi了。从这个角度来看,这已经不再是一个社区化的翻译组织了。最初的方向选择和理想主义无法避免的结果2003年,在创立“Linux...
“来了武汉就是这里的一员” ,200多位外籍人士乐当社区“平安志愿...
“我不是这里的第一个志愿者,也绝不是最后一个。”赛福在武汉求学多年,从上学起就是武珞社区警务室的志愿者。毕业后开外贸公司的他依然租住在街道口附近,依然常到警务室当志愿者。他说,绝大多数志愿者开始是以留学生身份来给民警当翻译或是帮忙解决纠纷,后来许多人毕业后依然常常来警务室,主动为这里的平安出一...
社区里的手语翻译师,用爱连接有声与无声世界
本报讯“希望我的存在,能够让听障人士和医生更好地交流(www.e993.com)2024年11月15日。”就在这个月,南湖新区东栅街道社区卫生服务中心多了一名手语翻译师——22岁的顾一凡。之后,每月11日,她都将作为手语翻译师,在东栅街道社区卫生服务中心陪伴听障人士看诊。学习手语翻译的顾一凡,其实在读大学前并未接触过手语,在填写高考志愿时,她无意间发...
著名学者、翻译家来到长宁社区,和孩子们说了这些肺腑之言……
他从英雄的定义讲开来,结合自己的阅读经验和翻译创作经验,向前来的孩子与家长们娓娓道来数本有关“英雄”的经典文学作品。“战胜自己也是英雄,每个人都能成为自己的英雄。”讲座中,吴刚鼓励大家“做自己的英雄”,要树立善良、勇敢、正直等优秀品质。生动的讲述一下子吸引住了华阳社区的小朋友蔡翊,他感叹道:“...
100个关键词预测2024 | 文化篇(01-10):柔和、连接、集体活力和社区
最近,伟门智威发布了《2024未来趋势100》,这篇文章里,作者就做了翻译和重新整理,一起来看看趋势背后的可能,并看看能不能找到创新机会。2024年,龙运征途开始!每临春节前后,又是一年伟门智威《2024未来趋势100》发布之时,报告以10个版块为纲,100个前瞻关键词为骨,近千个创新案例为翼,成为全球每年最具价值...
讲“洋泾浜上海话”的王警官,成了社区里的“老娘舅”
第一回进社区时,一位阿姨对着我手舞足蹈说了半天,我愣是没听明白她说了些什么,只能陪着她傻笑,幸好旁边有位居民当“翻译”,才让我知道了一个大概。问题虽解决了,可我回到所里一直在想,听不懂本地话可不行呐!怎么办?学呗!这就是我社区工作的“第一把钥匙”——进社区。我把办公室安在社区,把自己“泡...
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
单说与开篇提到的问题三相关的一个小细节:贝志城到清华找朱令同班同学翻译国外的回复邮件。关于这一细节,贝志城有过几次小有区别但内容大体相同的表述(参考:贝志诚:关于朱令事件的几点说明4-5,发表于天涯社区,2005年12月31日);贝志城2006年1月13日接受网易采访的发言;天涯杂谈,25个矛盾点——谈贝志诚对朱令中毒...