石破茂将担任日本新首相
treaty/??tri??.ti/表示“条约;协定”,英文解释为“awrittenagreementbetweentwoormorecountries,formallyapprovedandsignedbytheirleaders”如:apeacetreaty和平条约。Ina2018interviewwithTheWallStreetJournal,whenDonaldTrumpwaspresident,IshibasaidJapanwouldbe...
高山杉|十七年时期有关藏语古代历史文献的翻译和研究(下)
在初步翻译工作中,如果没有西藏学者甘钦顿珠(bka’-cen-don-grub)先生的协助,可能竟无所成就。编年史中的藏语实在太古了,它充满着已经不用的死语和不明的专名。就连这位编校藏文古语集(li-shi-gur-kha??理希古康)的甘钦顿珠先生也承认他自己对于某些存疑的部份也不能解决。这就是第一次译稿文所以被认为太不...
华春莹批蓬佩奥“蚍蜉撼树”如何翻译?快来学习外交金句
“蜉撼树谈何易”,多么霸气的诗句,要全面又准确地译出其中精髓,也是“谈何易”。小伙伴们来学一下,这两句词的完整翻译是:“Theantsclimbingupalocusttreecongratulatethemselvesforrunningagreatempire,butitwon'tbeeasyforthemtoshakethetree.”希望少数西方媒体,也能够准确...
台湾女主持史诗级翻译车祸现场,台媒:丢脸丢到国际!
要想成为顶级翻译,你要具备一个无比庞大的知识储备库。因为国家领导人的谈话走向真的无法控制,从核潜艇到农业生产,从政治条约到劳动力问题,再到鬼知道什么的海里的水母。如果你不知道飞机怎么起飞、核反应堆如何工作,那就很有可能会犯翻译错误。极高的忠诚度Likeanyoneelseinasensitivemeeting,an...
着调重磅 | 看看译界大神陈震是怎么翻译科恩老头新歌的
最后,再来看一首歌词翻译吧。契约Treaty?.?~?..?◎翻译/卡缪我见过你将水变作酒也见过你将酒变回水每一个夜晚,我坐在你的桌前我尽力但是却无法取悦你我希望有一个契约,我们可以签订我不在乎谁是赢家我总是很愤怒,很疲惫我希望有一个契约,我希望在你的爱和我的爱之间有一个契约...
新西兰国庆日启动立国文书翻译项目 怀唐伊条约将首译三十种语言
人民网北京2月6日电据新西兰中华新闻网消息,二月六日在新西兰首都惠灵顿举行国家诞生176周年纪念庆典,新西兰宣布要将立国文书——怀唐伊条约翻译成三十种语言,翻译项目由新西兰口笔译协会(NZSTI)全力完成,名曰“译条约,三十语TreatyTimes30”(www.e993.com)2024年10月6日。在怀唐伊日(即国庆日)宣布对怀唐伊条约的翻译项目,意义深远,旨在让世人...
外交部翻译室专家施燕华大使:浅谈中美建交公报的翻译
在建交谈判中,我首先提出了三个条件,即“断交、废约、撤军”。我方的译文是:TheUnitedStatesmust“severitsdiplomaticrelationswithTaiwan,abrogatetheMutualDefenceTreatywithTaiwanandwithdrawitstroopsandmilitarypersonnelfromTaiwan”....
酒的“度数”用英文该如何表示?千万别说成degree哦~
中美共同防务条约:Sino-AmericanMutualDefenseTreaty关于“Sino”的使用,我们现在知道它的含义以及是作为前缀使用了,很多人又有另外一个疑问了,什么时候使用呢?绝大部分时候是政府或者机构在官方声明或者描述中使用的,比如上述举的几个例子。国内的中石化等的英文名也使用到了“sino-”的前缀:...
常见英语交替传译6大类速记符号笔记方法归纳梳理(个人笔记)
一、缩略词(缩略词的写法一般为5种方式)(1)拿掉所有元音MKTmarketMGRmanagerMSGmessageSTDstandardRCVreceive(2)保留前几个字母INFOinformationINSinsuranceEXCHexchangeIOUIoweyouI/OInsteadof(3)保留开头和结尾个发音字母WKweekRMroomPLpeople(4)根据发音RareTHOthoughTHRUthrough(...
复旦大学历史学系42岁女教授司佳逝世,曾师从周振鹤
8.JiaSI(司佳),“Treaty-PortEnglishinNineteenth-CenturyShanghai:Speakers,Voices,andImages.”Cross-Currents:EastAsianHistoryandCultureReview(美国《东亚历史与文化评论》,执行严格匿名评审),6(March2013):38-66.9.司佳,《邝其照与1868年〈字典集成〉初版:兼谈第一本中国人编写...