“have a heart”别翻译成有心,真正的意思差远了!
从字面意思看,“haveaheart”像是在说有心,但真正的意思差远了。haveaheart!发发慈悲吧!行行好吧!Don'tmakemewriteitagain!Haveaheart!别让我再写了!行行好吧!它其实是一个俚语,用于请求别人对自己好一点。再来看看其他与“heart”有关的俚语和短语。afteryourownheart与(...
武金龙译诗
Blueskyprevailing;注:这首诗最后一句“Therainisoverandgone!”出典于《圣经·旧约·雅歌》第二章11节,“For,lo,thewinterispast,therainisoverandgone;”此处没有翻译。《生别离》节选[英]拜伦余生如有幸,相逢云水间。数行清泪下,无语忆当年。原文IfIshouldmee...
学位英语翻译技巧?如何拿高分?
3.AlthoughteacherLiisstrict,hisstudentslikehimverymuch.4.However,itisapitythatheshouldalwayscramattheeleventhhour.5.Whatismoreseriousisthatwedonotcherishthewildlife.学位英语如何拿高分?最重要的部分是什么?首先是试卷结构:考试采用主观题、客观...
2023年6月四六级翻译预测:天坛、故宫、圆明园
参考译文TheImperialPalace,locatedinthecenterofBeijing,isthelargest,bestpreservedancientimperialpalaceandarchitecturalcomplexintheworld.Thehistorical,spaciouspalacestretchesabout1,000metersfromnorthtosouthand753metersonitseast-westaxis.Altogether,there...
快收藏!古文经典汉译英,资深翻译家萧兆华译作赏析
IntheSouth,thereisabirdcalledMengjiu。Itbuildsitsnestoutoffeathers.Ittiesitsnesttothereeds.Thewindhasbrokenthereedsanditseggs.It’snotthatthenestisweak,butthatit’stiedinthewrongplace.IntheWest,thereisakindofgrasscal...
翻译:抑郁症人群的内心独白
Itcreepsuponyou,likeasnakeslitheringinthegrass,silentbutdeadly.Oneminuteeverything'sfine,you'relaughingwithyourfriends,orsingingalongtoyourfavoritetune,andthenextthepillowsarestainedwithyourtearsandthegiantsittingonyourchestjustwon't...
翻译硕士 | 道德经英译
Itisbottomless;theveryprogenitorofallthingsintheworld.Initallsharpnessisblunted,Alltanglesuntied,Allglaretempered,Alldustsoothed.Itislikeadeeppoolthatneverdries.Wasittoothechildofsomethingelse?
驻外6年回国成为“光谷翻译官”,申请的第一个任务就是服务军运会
施申波说,“光谷翻译官”主要是进行警务翻译,这与他在国外从事的商务工程英语有很大的区别,特别是军运会即将到来,作为“光谷翻译官”,他和同事将为在光谷比赛的军运会代表团服务,为此他对竞赛英语和警务英语进行了恶补。竞赛英语和常规英语有很大的不同,涉及一些专业赛事术语,如“It'sapitythatManchester...
2021考研英语词汇备考:brutal的中文翻译及音标
Then,duringtheChristmasholidays,camethebrutalSovietinvasion,whichwipedoutanychanceforatwo-thirdsvoteofapproval后来,在圣诞节期间,苏联焊然出兵,这就使获得三分之二多数通过的希望彻底破灭了。Someofthem,itistrue,arecaught,inapatheticsqualor,insmalltownbrutalit...
翻译点津:钱钟书的英文信函
).TheideafoundfromyourversionofChairman'sstatementis,tosaytheleast,quiteunjust[4].Perhapsyourhandisrecoveringsomeofitsoldcunningmomentarilylostthroughlonglackofpractice[5].Atanyrate,itwouldbeapity-nay,asin,acrime[6]-toletyour[7...