新加坡总理黄循财大谈自己没有智能手机的青年岁月
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:尊敬的来宾女士们、先生们同学们:我很高兴能够与大家共聚一堂参加今晚的对话会。很高兴有机会与来自我们的ITE、理工学院和大学的年轻学生们见面。同时感谢新加坡政策研究所、学生组织VarsityVoices和SMU举办这个活动。我回想起自己在你们这个年纪,也就是学生们的年...
TikTok英国直播200万美金破记录;亚马逊Q2销售净额同比增长10%
这款电子翻译笔可以同时线上和线下翻译,对学生、外出旅行和阅读障碍的人群都十分有用。该商品3月24日上线TikTok,近30天内日均出货量达1300件!所属小店NoveltyDigital主营产品为翻译类工具。NoveltyDigital小店电子翻译笔销售情况03亚马逊热点消息1.亚马逊二季度销售净额同比增长10%当地时间8月1日,亚马逊公布...
25考研题源外刊阅读《纽约时报》双语精读版训练--为何好莱坞大片...
4.novelty英/??n??v(??)lti/美/??nɑ??v(??)lti/n.新颖,新奇性;新奇的事物(或人、环境);廉价小饰物,小玩意儿adj.新奇的,风格独特的点击此处查看词汇词组本文节选自:TheNewYorkTimes(纽约时报)发布时间:2024.01.25作者:CLAIREFU,BROOKSBARNES,DAISUKEWAKABAYASHI原文标题:...
剑桥雅思9Test2阅读Passage3原文翻译A neuroscientist reveals...
获取与众不同的思维方式的最好办法是用从未经历过的事物轰炸大脑。新鲜事物从过去经验的锁链中释放出感知过程,并迫使大脑做出新的判断。成功的叛逆者非常愿意接触新鲜和不同的事物。对叛逆者的观察表明,他们拥抱新鲜事物,而大多数人则会避免与众不同的东西。第6段Theproblemwithnovelty,however,isthatitt...
第十四届英语世界杯翻译大赛英译汉文章(译家翻译指导版)入围获奖...
《2023年第十四届“四川外国语大学英语世界杯”翻译大赛英译汉文章(译家翻译指导版)入围获奖译文全文赏析》NotesontheDangerofNotebooks有关笔记本危害之便笺ByKayRyan作者:凯·瑞恩Memoryisonlynecessaryforthosewhoinsistuponnovelty,Iwroteonasmallpieceofpaperasanote...
火山翻译新增文言文语种与四大领域模型 业务能力迈上新台阶
通用领域翻译结果:Sweatpantswomen'ssportspants2022summernewtideloosewomen'spants商品标题领域模型翻译结果:Longsportspantsforwomen,baggypants,summernovelty,2022左:通用领域翻译结果右:商品标题领域模型翻译结果网络小说领域模型针对网络文学提供文学性、可读性更强的译文,利用人工智能翻...
氯胺酮发挥抗抑郁作用依赖于细胞特异性eIF4E介导的翻译过程
通过强迫游泳实验(forcedswimmingtest,FST)、悬尾实验(tailsuspensiontest,TST)以及新环境摄食抑制实验(novelty-suppressedfeedingtest,NSFT)研究发现,氯胺酮以及其代谢物(2R,6R)–HNK对Eif4ebp1??/??和Eif4ebp2??/??小鼠均无抗抑郁作用,提示氯胺酮发挥抗抑郁作用依赖于4E-BP1以及4E-BP2。
心情压抑的签名英文带翻译 给自己一些独处的时间
Thenoveltyisgone,andthevinegarissweet.新鲜感没过,喝着醋都是甜的。Whentheworldsays,“GiveUp!”Hopewhispers,“Tryitonemoretime”.当全世界都要我放弃,还是期待有人轻语一声:再试一次!themoonwillmelt,sowillI....
2021年5月14日Science期刊精华
T细胞依赖于翻译爆发(translationalburst)来产生支持代谢增加的代谢酶,并产生克隆T细胞后代的蛋白成分及其细胞因子。矛盾的是,为生长和增殖提供能量的代谢过程也产生活性氧(ROS)。ROS能够诱发氧化应激,从而导致翻译抑制。另一方面,ROS在T细胞受体(TCR)信号转导中发挥第二信使的作用,对增殖和效应功能的产生至关重要。这...
托福阅读长难句:对有声电影的批判
修饰二:(thatwouldsoonfadefromsight),从句,修饰atechnicalnovelty中文:不久就会从视线里消失修饰三:(justashadmanypreviousattemptstolinkimageswithrecordedsound),从句,大家一定要注意这里的attemptsto被插入语(datingwellbackbeforetheFirstWorldWar)隔开了,断句不要出问题...