"心惊胆战"用英语怎么说?|成语|翻译|英语_手机网易网
“心惊胆战”,汉语成语,字面意思是“heartstartlingandgallbladdertrembling”,形容十分害怕。与英文短语“striketerrorinto(one's)heart”意思相近,表示“tofrighten,terrify,orhorrifysomeone”。例句:他们一听到敌人的名字就心惊胆战。Theverynameoftheenemystruckterrorintotheirhea...
女性主义翻译,戳破父权语言织成的网
译文:HeshouldterrifytheTrisolaranswithoutterrifyingthepeopleofEarth.(Liu,2016:178)原文:菲律宾贡献给世界的第三个美女政治家,也是在这个职位上危机前后跨越两个时代的一位。(刘慈欣,2010:108)译文:TheadministrationofthisFilipinopoliticianhadstraddledthepre-andpost-crisiseras....
24考研题源外刊阅读《纽约客》双语精读版训练-- 天黑请闭眼
Amongthemanyloomingecologicaldisastersthatterrifyustoday,onethatonlyahandfulofpeoplehavecontemplatedassufficientlyloomingandterrifyingisthelossofthebatsinourbelfry.Accordingto“TheDarknessManifesto”(Scribner),bytheSwedishecologistJohanEkl??f,mostch...
听力与词汇:高考必背3500-「字母 T」
terrible[[gf]2c8[/gf]ter[gf]26a[/gf]b([gf]259[/gf])l]a.可怕的;糟糕的terrify[[gf]2c8[/gf]ter[gf]26a[/gf]fa[gf]26a[/gf]]vt.使人感到恐怖terror[[gf]2c8[/gf]ter[gf]259[/gf](r)]n.恐惧,惊恐test[test]vt.&n.测试,考查,试验text[tekst]n....
鲁迅《狂人日记》杨宪益、戴乃迭英译本
专业翻译服务和学习,点蓝字关注译匠狂人日记鲁迅某君昆仲,今隐其名,皆余昔日在中学时良友;分隔多年,消息渐阙。日前偶闻其一大病;适归故乡,迂道往访,则仅晤一人,言病者其弟也。劳君远道来视,然已早愈,赴某地候补⑵矣。因大笑,出示日记二册,谓可见当日病状,不妨献诸旧友。持归阅一过,知所患盖“迫害狂”...