更懂电商语境!阿里推翻译大模型,实测比GPT 4o、Google、DeepL好
GPT-4o:It'strulyversatileandcharming,makingyoulookslimwhenworn.Itlooksabsolutelystunninginphotos,extremelyphotogenic.Marco模型:Reallysweetandcute,looksslimwhenwearingit,looksamazinginphotos,sophotogenic谷歌和DeepL都把“盐”翻译成“salty”,GPT-4o也没有把...
Prompt高阶 | 链与框架
5.审视步骤4提供的3个结果,整合出最佳的翻译作为最终输出需要翻译的英文段落:Spendinglotsoftimethinkingaboutdifferentpossiblefuturescenariosandtheirprobabilitiesmightbecaptivating,butIsuggestanabsolutelydifferentapproach—totrytobuildyourprototypeyourself.First,it’sratherchallengingandfun.Second,itwillhelpustol...
“你真是饿了”是什么梗?用英语怎么说?
"你真是饿了"可以翻译为"Youarereallyhungry"或"Youmustbestarving"。这两个表达方式都可以传达出对某人饥饿程度的理解。如果想要稍微夸张一点,也可以说"Youareabsolutelyfamished!"例句:Youarereallyhungry:Youarereallyhungry;canwefindaplacetograbsomethingtoeat?你确实...
外国博主搞笑“翻译”英式英语,网友:老阴阳人了,这很British……
▌实际情况是You'regoingtoneedasnorkelbecauseit'sabsolutelypissingitdownoutthere!你需要一个水下呼吸管才能出门,因为外面绝对是在下瓢泼大雨!It'sfine.I'mfine.▌嘴上说还好。我很好。最容易产生误会就是这个“fine”了。"Howareyou?""I'mfine."课本洗脑循环啊。你...
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
Dickens'OliverTwist.LookupCharlesDickens,andyoumightlearnathingortwoaboutrealism.Ormaybeyouendupswitchingyourattentionawayfromnovels,anddiscoverthehistoryofromanticpoetsinEngland.Itcangoanywhere,andthereissomethinginthereforabsolutely...
2017年6月英语四级翻译练习:饺子
2.必不可少的:翻译为absolutelynecessary即可,即“非常必要的”(www.e993.com)2024年11月25日。3.相传:翻译为itissaidthat,这个句型是个常用句型,用来表达“据说,相传”的意义。4.新旧交替:可译为thetransitionfromtheoldtothenew或者thenewreplacestheold.
2017考研英语二翻译&题源文章
IfeltthatIwouldnotbegoodenoughtobeeitheradesignerorajournalist,becauseIrealisedthatwritinginEnglishisabsolutelydifferentfromwritinginmymotherlanguage,soIdecidedtolookforsomefashionrelatedcoursesthatincludedwriting.Thisiswhen'FashionMedia...
2015年流行语和它们的英文翻译~
警察问他为什么时,他说就想知道骗子还能骗他多少钱!被广大网友调侃为:有钱就是这么任性!任性一词在两会上被官方翻译翻成了capricious,更多人觉得willful比较贴切,所以“有钱任性”可以译为Arichmanisabsolutelycapricious/willful.或者Yourichmencandoanythingwiththemoneyyou’vegot....
2017考研英语二翻译真题源文(新东方版)
IfeltthatIwouldnotbegoodenoughtobeeitheradesignerorajournalist,becauseIrealisedthatwritinginEnglishisabsolutelydifferentfromwritinginmymotherlanguage,soIdecidedtolookforsomefashionrelatedcoursesthatincludedwriting.Thisiswhen'FashionMedia...
“吹毛求疵”英语应该怎么翻译呢?
He'ssofussyaboutthehouse-everythinghastobeabsolutelyperfect.他对房子太挑剔了——所有东西都必须绝对完美。二.“杠精”的形成?1.Internethater杠精吹毛求疵可以说是一个人过度追求完美,但假如真的是“杠精”的话,那就是完全不只是追求完美的程度了...