外刊精读 | 要想获得批判性思维,先养成下面的好习惯
翻译:习惯三,创建做事体系,而不是建立目标。例如,建立一个系统性的习惯或惯例,以促进每天的写作,这比设定每周写一篇文章的目标更有效。系统可以被测量、完善和优化,而目标却不能。我可以在我的系统输入上下功夫,以创造更好的输出质量和数量。而目标只关注输出结果。为了提高我的写作质量,我创建了一个检查表,我可...
一个棘手的问题:定义重症监护护理的关键要素及其与人员配备的关系
TheRoyalCollegeofNursingintheUnitedKingdomhashistoricallydefinedacriticalcarenurseas:aregisterednursewhohastherightknowledge,skills,andcompetenciestomeettheneedsofacriticallyillpatientwithoutdirectsupervision.Theknowledge,skillsandcompetenciestheyrequ...
PNAS:发烧或能协助抗肿瘤_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
于是,他们分别通过敲除RAPTOR、线粒体特异性蛋白质翻译基因Mrpl、线粒体核糖体相关插入酶OXA1L、或使用线粒体翻译抑制剂(Antibiotictigecycline,TIG)来抑制mTOR相关翻译过程,发现这些实验均能使39℃TE细胞的线粒体质量显著降低。因此,39℃TE细胞的线粒体质量升高主要通过线粒体翻译实现。敲除RAPTOR、Mrpl、OXA1L...
世界濒危动物排名,中国榜上有名
Indonesiasitsatthetopofthelistbecausedeforestationintheregionisleavingmanyspeciesatrisk,includingorangutansandcriticallyendangeredSumatrantigersandrhinos.印尼坐上了头把交椅是因为该地区的森林砍伐令很多物种陷入危险境地,包括猩猩和极度濒危的苏门答腊虎和苏门答腊犀牛。InMadagascar...
2016考研英语:英译汉练习2月15日
5.开动脑筋和批判性思考:brainstormandthinkcritically翻译练习①Playingvideogamesencouragesimmediatecontent.②AndhoursofwatchingTVshowswithcannedlaughteronlyteacheskidstoprocessinformationinapassiveway.③Atthesametime,listeningthroughearphonestothesamemo...