一本什么样的书,定价千元,会升值到万元?
2020年,一部名为《书之极THECODICESOFTHEMASTERS》低调出版,作为中国第一本全面、系统介绍艺术家手作书——为了更清晰凸显这类书中艺术家的亲手创作,他将徐冰的“艺术家手制书”更改一个字,以“艺术家手作书”为他收藏的这类书籍命名——的书籍。这部书超过600页,精选了他收藏的包括赵无极、朱德群、劳申...
她用10年的时间,翻译了一本歌德写了60年的书
谷裕老师是顶级的译者,潜心钻研《浮士德》十几年,参照了多个版本的德文注释,进行了纵横研究,完成了《浮士德》的翻译和注释工作。本书克服了郭沫若先生翻译经典本中化译过多的弊端,力求据实移译,最大程度还原了台词风格,对比多个版本的经典注释并进行了删减增补,兼顾了权威性和可读性。《浮士德》是一部关于人生的经验...
被遗忘的“天才儿子”金晓宇:年年翻译一本书,终生记恨兄长
尤其是在金晓宇确诊精神病后,金性勇为了更好地了解小儿子的病情,阅读了大量相关书籍。其中一本名为《躁狂抑郁多才俊》的书特别引起了他的注意。这本书的作者是一位美国精神病医生,他在多年的研究中发现,许多精神病患者其实是“天才”。为了证明这一点,这位精神病医生在书中列举了许多名人,例如牛顿、贝多芬和...
我的译著出版啦|翻译一本书是怎样的?
今年四月份我翻译的书《怪屋女孩6:魔域的废墟》正式出版了,这本书是《纽约时报》畅销书《怪屋女孩》系列的终结,改编于这个系列的电影《佩小姐的奇幻城堡》曾在2016年上映。关于本书如果你看电影,你可能会觉得画面有点恐怖,但它并不凸显孤儿院里性格诡异的小孩,也没有为营造恐怖氛围而刻意剪辑的情节。这个...
2024上海书展 | 旧作新译,这本30年前的书给予苏东坡研究何种启发
在英语世界中,有一本权威的苏东坡传,出自海外汉学名家艾朗诺。30年后,上海古籍出版社将其引进出版。《散为百东坡:苏轼人生中的言象行》新书发布暨译者谈,日前在上海展览中心东一馆世纪活动区举行,译者、复旦大学中文系副教授赵惠俊畅谈美国汉学家艾朗诺和他的苏轼研究。
海上书房|韬奋故居:一张小书桌,写满一个爱国者的心愿
书柜中的外文工具类书籍,涉及英语、法语、西班牙语、德语、俄语等等,韬奋先生非常严谨,翻译时会在不同语种里相互对照,边译边学(www.e993.com)2024年10月28日。”张霞说。而在韬奋故居一侧的韬奋纪念馆(万宜坊53号),还展示了邹韬奋的珍贵手稿、他主编创办的《生活》《大众生活》《抗战》等创刊号、各种版本的著作等。一个多媒体数字屏还能显示...
探照灯好书5月十大人文社科翻译佳作发布
齐格蒙特·鲍曼(1925-2017)是当代世界最著名的社会家与哲学家之一,他有关于现代性和全球化的《流动的现代性》《全球化:人类后果》等多种著作被翻译成汉语在国内出版。相比而言,只有一百多页的《不平等的灾难》是他著作中一本真正的小书,但小书《不平等的灾难》思考的财富分配的“不平等”却是世界性是中国的大问...
陈敬贤病中译书
他筹划、督建了新教学楼群和配套设施,初步形成了集美学校宏大的规模。开学时,陈敬贤公布了和陈嘉庚亲定的“诚毅”二字为集美学校校训,并亲定《福建私立集美学校校歌》。但鲜为人知的是陈敬贤曾翻译过一本书,这本书是《藤田式调和法前传略解》,曾在上海商务印书馆出版。
春风专访|金翻译家奖俞冰夏:80后斜杠青年与华莱士的相遇
潮新闻:在翻译成中文之前,《无尽的玩笑》已经奠定了它的经典地位。2005年,《时代》评选“1923年以来世界百部最佳英语长篇小说”《无尽的玩笑》就入选其中。不过,这本小说的翻译难度也有目共睹,它在全球售出25种语言版权,至今仅有10种语言译本。面对这样一本皇皇巨著,翻译的过程会有压力吗?在翻译这本书的四年中,最...
潘文国:书读古今 语通中外
????汉语研究是潘文国的本业与基业,其古今研究代表作有《韵图考》(1997)、《汉语音韵学引论》(1992)、《字本位与汉语研究》(2002)、《汉语的构词法研究》(1993,2004)等。最后一本绘就了汉语构词法研究“五合一”的新格局,即汉语构词法由析词法、借词法、造词法、分词法与用词法五部分组成。该书1993年...