探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
8月入围人文社科翻译佳作书单“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办。根据18位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造...
盘点柬埔寨旅行初印象|有哪些注意事项?
前几天带小锟去柬埔寨旅行,吴哥窟还是很壮观的,总结了几个必须要知道的常识,还有注意事项,一定要看!#龙不再翻译为dragon而是loong##来北京过大年##转发接龙开新年#VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频...
柬埔寨和中方签署“中柬经典著作互译出版”备忘录!
宋杜博士在脸书上指出,即将互译的书籍包括经典书籍、历史与文化书籍和旅游类书籍等。他说,未来计划互译和出版5本书籍,名称分别是:柬埔寨景点和旅游地、吴哥窟仙女雕塑中的服饰、高棉铭文、高棉服装款式以及高棉历史。应提的是,柬中关系已达到“钻石合作”水平。通过该合作,两国互惠互利,造福国家和人民,同时各领...
《真腊风土记》元朝旅行家的东南亚之行|翻译|越南|吴哥窟|柬埔寨|...
周达观是做过翻译的,既能听懂真腊人说话,也能将汉语翻译成当地的语言,这在当时算是奇人了。他还有明确记载,真腊人也有文字,而且是从右往左写的,与汉字从上往下写不一样。周达观认为,这种写法类似回鹘文。回鹘位于中西亚文明沟通的桥梁上,其书写方式,大概也与阿拉伯文相互影响。在《真腊风土记》里,有一段看似...
越南流行歌曲为何在短视频平台成爆款
去年,一首发表多年的粤语歌《吴哥窟》在各大网络平台走红,被争相传播和翻唱,其创作者、音乐人陈珀告诉北青报记者,走红主要在于歌曲制作精良,即使很多年后再听依然能震撼人心。对于越南音乐,陈珀分析认为越南歌曲鼓点清晰有力度,节奏的快慢、特色乐器的选择都非常考究,像近来大火的《SeeTình》,口哨这个特色乐器的选...
吴哥窟 揭开神秘面纱,看人散曲未终
《他邦的文明:柬埔寨吴哥的知识、王权与宗教生活》作者:罗杨版本:北京联合出版公司2016年3月到东南亚旅游,是这些年兴起的一股潮流(www.e993.com)2024年10月26日。在众多的景点中,吴哥窟是一个很独特的存在。神秘,也很宏伟。我们对吴哥窟或许很熟悉,但也很陌生。吴哥寺是它在中文翻译里的一个“别名”,坐落在柬埔寨的西北方,而今以其...
柬埔寨 | 从雨林到吴哥窟,上海建工造就的“国家标准”
柬埔寨|从雨林到吴哥窟,上海建工造就的“国家标准”摘要:因地制宜,上海建工用中国规范根据柬埔寨特点,摸索出了一套在柬埔寨筑路的“新标准”。正是12年始终如一的坚守,让上海建工与柬埔寨的发展融为一体。“有路才有希望”,柬埔寨首相洪森不止一次这样形容柬埔寨基础设施建设的重要性。
带着准儿Pro翻译机拯救节后不开心
在吴哥窟游览时,很有必要听一下专业讲解,否则精致雕刻的佛教故事,绝对看得人一脸懵圈。然而,专业的中文导游一天120美金,打开准儿的景区导览,一路走一路听才算不虚此行,关键是免费。而安全真是单身狗独自出门旅行时最需要重视的问题。小编惜的命是存着以后谈恋爱用的,所以我也特地问了她。
林洪亮心系翻译:整个东欧文学翻译后继乏人
“前年去了美国、中国台湾,今年去了柬埔寨吴哥窟和韩国首尔。”即便是在北京的日子里,他也喜欢到处玩,每个礼拜他都会有一天一个人搭公交车去个远一点的地方,植物园、颐和园、怀柔、延庆,他掰着指头给我们数。“他听说开了新的地铁或是有新开的公共汽车,他就跑过去打个车到尽头,再坐回来。”文美惠在一旁补充...
杨振宁翁帆共同翻译歌词 亚运会主题曲试听
在MV中伴随着日照东方,中国长城、故宫、印度恒河沿岸、柬埔寨吴哥窟等多处世界文化遗产地伴随着日出都迎来了充满希望的新的一天。随着孙楠、毛阿敏唱出诺贝尔物理奖获得者杨振宁及其夫人翁帆共同翻译的歌词:“Asiawherethesunhasrisen”,令得歌词与画面完美合一,传达出了最美好的境界。