美国留学生宋莉乐:想穿遍56个民族服饰 把中国之美分享给世界
“有机会的话,我想把中国56个民族的服饰全部体验一遍,更想去他们生活的环境看一看,体验当地的风俗和美食。”在宋莉乐看来,中华文化像取之不尽的宝库,“我想更深入地去体验,也想把我的体验分享给世界。”美国女孩穿中国民族服饰走红网络宋莉乐小学时随父母来到上海,从小在这座城市生活、长大,与普通的上海小囡有...
翻译:保罗+弗里茨:美国帅哥Top 2打进ATP 250德雷2024争冠赛
翻译:保罗+弗里茨:美国帅哥Top2打进ATP250德雷2024争冠赛这是本人原创译自ATP官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行。原文标题:Paul,FritztoclashinDelrayBeachfinal《保罗+弗里茨打进德雷海滩争冠赛》打开网易新闻查看精彩图片打开网易新闻查看精彩图片保罗持续2月份的火热手感。ATP250佛罗里...
1946年,毛主席接见美国女记者,闲聊时有个词语,被指出翻译错了
“美国反动派,不过是纸老虎。”陆定一听到毛主席这样说,想了想,到底该如何翻译“纸老虎”一词,脑海里想了一下,陆定一把毛主席说的“纸老虎”翻译成了“稻草人”,陆定一觉得,意思应该都差不多,而且这样也好理解一些。马海德听到后,当即指出翻译错了,接着马海德重新翻译了这个词语,为斯特朗解答毛主席说的是...
人工智能时代,什么才是好的翻译?
我尝试着使用翻译软件翻译福柯、德勒兹等人的著作,基本上不可能实现有效的、理想的翻译。这类作者——尤其是法语作者,个性化非常强,机器翻译很难进行有效的翻译。因为中英翻译软件技术比较发达,现在很多英语作者的学术著作,尤其是美国作者的著作,运用ChatGPT或相应的翻译软件可以实现高准确度的翻译。一本著作翻译成汉语之...
2021年的16分钟速翻,让她一战成名!她就是最美翻译官张京
2021年3月18日晚上,当我国代表杨洁篪神情严肃地对美方代表说:“美国没有这个实力以这种居高临下的态度对中国说话……”中方代表10分钟义正词严的输出,搞得美方代表全都沉默,随即杨洁篪转头对王毅说了句:“你来说几句!”王毅去抬头看向他左侧的翻译张京,她随即会意道:“那我先翻一下吧!”杨洁篪笑了下...
普京发表2024年度国情咨文全文翻译(国防建设和特别军事行动篇)
事实上,该说什么呢,恐俄症,以及其他种族主义、民族优越感和排他性的意识形态,是盲目的,是剥夺思想的(www.e993.com)2024年11月24日。美国及其仆从国的行动实际上导致了欧洲安全体系的崩溃。这给每个人都带来了风险。亲爱的俄罗斯公民!亲爱的朋友们!我想单独说。我经常会见参加特别军事行动的人。他们是被动员入伍的军事人员、志愿者和文职人员...
美国大选是2024年全球最大风险,面对风险中国要保持定力 I 专访...
美国其实不是铁板一块,美国很多学者都在说我们有两个美国、三个美国,甚至四个美国,还有不同的社会阶层。那么我觉得习主席这次的访问是非常成功的,是非常人性化的一个访问,就像当年邓小平戴着牛仔帽去美国一样。我想美国的普通老百姓是听懂了,但美国的强硬派,我想还是会用其它的一些方式,继续做反华的事。
刘少奇访问巴基斯坦,一句话让翻译大惊不敢翻,王光美:照翻!
原来,当时国共与美国为实施停战协定,准备成立北平军调部,正好缺一个翻译。共产党想要邀请王光美,去担任翻译。一边是梦寐以求的博士,而且还是最好的学校,拿得全额奖学金;一边是危险重重,但对整个国家都极其重要的革命事业,王光美一时陷入两难境地。经过慎重考虑,王光美还是决定赶赴延安。年轻时期的王光美来到...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
任何一个人不可能掌握一门语言的全部,总是会有或这或那的盲区。译者的外语和中文水平足够,并且认真翻译,都是在做语言的“摆渡”,给我们带来很多礼物。其实,当年很多人会因为读了几首译文就喜欢上这个诗人,甚至去学习他的写法。赵毅衡翻译的《美国现代诗选》(外国文学出版社1985年版)就有这个作用。