一模诊所|“救救我的文言文吧!” 别人拿满分,我扣7、8分,这合理吗?
6.“丁氏”所说的“吾穿井得一人”,意思是“得一人之使,非得一人于井中也”,即:多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出来一个人啊。“闻而传之者”“国人”误解了他的意思,并传播起来,二者是“有所宥”之人,而“丁氏”并非是“有所宥”之人。02甲野望王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树...
作家、翻译家聂华苓去世,享年99岁
後与一位美国文学翻译家相爱,他1984年心脏病突发而死。1988年,相依为命的母亲逝世。她说:我到今天,驱使我的不是成功,而是生命中的丧失感。了解如何哀痛的人,知道如何活下去。我深有同感。1936年,我十一岁,大年初三,满屋红艳艳的喜气,母亲突然看到《武汉日报》头条新闻:贵州平越专员聂怒夫殉难。他被红军杀害。
我,小学文凭,自学日语蜕变成中日同传翻译,全球也就2000多人
我是个乐于表达的女孩,在饭馆打工的日子,向顾客介绍那些自己未吃过的高端菜肴,很好地锻炼了我的口才。后来我去省城做了酒水推销员。(回到东北老家干农活)那时候,我只有十六七岁,酒水经销商给推销员每人发了一辆自行车,我一个人骑着自行车满大街跑着推销。记得家里要买化肥,爸爸没钱,给我打来了电话。我刚刚...
计算复杂性理论先驱Levin:一个中学生眼里的柯尔莫哥洛夫老师
Levin院士描述了柯大师与中学生相处、讲课风格、政治风雨中为学生撑开保护伞,文末,作者给出了对柯大师最后岁月的一个移民者的远观感受。文中安德烈·尼古拉耶维奇即柯尔莫哥洛夫(有时也译作“柯尔莫戈洛夫”)。撰文|LeonidLevin翻译|宋维凯HEOM我第一次见到柯尔莫哥洛夫老师是在15岁那年,当时他参观...
《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
王宏志:说到进入翻译与马戛尔尼使团研究的契机,可以分两个层面。一是进入翻译研究,一是进入马戛尔尼使团研究。我在香港大学修读本科时念的是翻译与中国文学。其实,当时的爱好在文学,翻译只是取其实用性,颇有相当的功利成分,即在毕业后可以更好找工作。事实上,大学毕业后我的确在香港政府里当上翻译(职位叫中文主...
何继善:给地球做“CT”,站在世界前沿
????5月14日,位于永川区的重庆绿色低碳能源科学技术研究院,何继善步行前往实验室(www.e993.com)2024年11月25日。????何继善在电脑前关注三峡地质灾害监测预警实验平台项目建设。????何继善介绍他翻译的小说《虎口拔牙》。????何继善现场挥毫泼墨,写下“实事求是”“另辟蹊径”。
在上外,有一位83岁的阿拉伯通,他一生在学,一生从教,也一生应考
另一位是刘麟瑞教授。他在万隆会议期间是周总理与埃及纳赛尔总统会谈的翻译,20世纪60年代《毛泽东选集》汉译阿的定稿人。他们都是谦谦君子,学高身正,不喜张扬,诚信正直,淡泊名利,处世为人和道德操守均堪称典范,对我的影响深远绵长。刘麟瑞先生传记季羡林先生作为系主任,非常关爱学生。我在校期间曾受到牵连,是季主...
中学生做的英语翻译,把老师气到笑了,网友:我以前也这么干的!
在这个句子中,原本的意思是说这是一本黄色的书,被学生翻译成了它是我的黄色书。一下子就把这个意思改变了,不知道老师看见了会不会气哭,反正小编看见了就忍不住笑了。还有这个翻译题,说是汉翻英,给我一个坚定的眼神,翻译过来应该是:givemeafirmlook。但是这位学生翻译不来了,所以选择用自己的画图能力...
文言翻译引发热议,中学生该如何正确对待文言学习?
一位初中生评论中出现的问题大概也是很多学生们心中都会出现的疑惑,该学生举例“尊君在否”这一句的解释,当时学生给的答案是“你的父亲”。然后老师说要以书上的注释为尊,也就是要译为“令尊”。到这学习心中不解了,说好的翻译成现代文,怎么注释的还是古代称呼,就这一题其实不少学生都没拿分,在这名学生...
霍格沃茨是我的“母校”
这篇论文获得了指导老师的嘉奖,也带给我很大的信心,激励我走上以学术为业的人生道路……霍格沃茨学子的阅读游击战时光荏苒,我已从一名霍格沃茨学子变为一名大学老师,而“哈利·波特”系列也已经进入了新课标语文教材和教育部发布的《中小学生阅读指导目录》。今天的学生可能很难想象,当我还是一名中学生时,阅读“哈利...