朝鲜翻译向我提了意见,告诉我一些注意事项,什么事该怎么做
我到了朝鲜后,朝鲜方面考虑到我与他们语言不通,工作中难免会遇到一些沟通上的困难,所以给我们安排了两男两女共四名翻译,他们分别叫小帅、小飞、小美、小丽,后来小飞因为犯了错误就被调回平壤了。图一、朝鲜海关的大门至于小飞是犯了什么错误我一直不知道,不过听小帅说过一嘴,意思是说犯了男女关系上的事,好像...
揭秘红米手机21个隐藏功能,提升你的使用体验!
功能十六:使用翻译功能,实现语言交流遇到外籍朋友却怕交流障碍?赶紧打开手机里的翻译功能,语音翻译、文字翻译任你选择,随时随地彰显你的语言魅力,沟通从此没有阻碍!功能十七:全局搜索功能,快速查找信息找不到资料时总是苦恼?全局搜索功能可以让你快速找到想要的信息,不管是应用、联系人还是设置,一搜即可,瞬间解决你...
蔡志忠:把最擅长和最喜欢的事情做到极致
“最喜欢”跟“最拿手”,相辅相成。他用打桥牌举例子,“我打得好。如果每次都被别人‘修理’,我怎么会爱打?一般人(过得)很糟糕,就是从来不晓得自己喜欢什么。”每个“当下”都独一无二没手机,不看电视,与周遭热闹的生活相比,蔡志忠为自己筑起了一个安静的世界,从不追流行赶时髦,对与自己无关的...
翻译,我阅读世界的方式
“阅读、翻译,都是看世界的一种方式,它们能够让我们打开眼界,滋养心灵,对世界充满好奇、热情与善意。”在网络平台浏览着全民读书周的阅读分享、购书消费券等活动,衢州译者、金融从业者徐龙华十分感慨,将自己与翻译结缘的故事娓娓道来。“初一的时候,我第一次接触到了英语”1974年,我出生在衢州市。小时候的成长经...
传播与流动:移民、手机与集装箱丨戴维·莫利新作与中国读者见面!
《传播与流动:移民、手机与集装箱》这本书能够如期出版,要特别感谢刘海龙教授玉成此事,并为书稿做了审校的工作,提高了阅读的流畅性和准确度,且对整个翻译过程给予了大力的支持;感谢翟江虹老师,翟老师工作作风如水绵柔有力、如虹有美有势,整个出版经历让人难忘;感谢周莹老师给我制定清晰的时间表,每个节点都把控得特...
奥林匹克、我能比呀,你喜欢哪个翻译?
宋如海将法语“奥林匹克”(Olympiad)翻译成“我能比呀”,还真挺形象(www.e993.com)2024年11月25日。他用“我能比呀”激励同胞凡事都要有信心、有决心、有韧性,勇于拼搏,敢于奋斗。从1984年许海峰“射落”奥运首金,四十年来,中国健儿已夺得260多枚奥运金牌。穿透历史的烟云,“我能比呀”的呐喊犹在耳边,它是激励,更是期望,鼓舞着中华健...
「环时深度」海外读者喜欢看哪些中国书?
西班牙格拉纳达大学孔子学院院长艾莉西亚·雷林克也从事中国文学的翻译工作,她表示:“对中国语言和文学的研究是我幸福的关键,我非常喜欢中文。”她认为,应该让更多人感受到中国文学之美。“但在很长一段时间里,在西班牙几乎没有人读过任何中国文学,因此,我很高兴能全身心地做翻译工作让更多的人了解中国文学。”...
在广西找到归宿感——著名翻译家李玉民结缘北海
在北海,他经常和爱人、邻居、朋友相约早茶餐厅和菜市,李玉民笑说:“北海的早茶和菜市是最有烟火气的,我在北海的朋友数量都要超过北京了。”名人名家喜欢旅居北海得益于北海的惬意生活,李玉民的工作状态、精气神都非常好。李玉民教授至今仍保持每天翻译2000多字的习惯,每年保持推出三四本新书的频率。
新疆之美无须翻译只需尽情欣赏
第一次来新疆的菲律宾驻华大使馆旅游参赞白艾文说:“对菲律宾人来说,这里是很棒的地方!太美了,在菲律宾没有这样漂亮的雪景。两国具有很强的旅游资源互补性,我相信菲律宾人一定会喜欢上中国新疆。”“冰雪产业是方兴未艾的绿色产业,发展冰雪旅游,契合旅游业高质量发展要求,也是推进中外文化和旅游交流合作的重要抓手...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
真幸运我还在写,就诗的生命来说,我想我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远,我在诗里说开破车比较不容易老真是这样的,我喜欢五金行胜过珠宝店,喜欢回纹针胜过红宝石戒指,喜欢纹身贴纸超过真正的皮肉纹身(我立马听到读者说没有要你整铜版纸烫金硬壳纹身好吗,我们只要求纸张厚一点气味正常一点不行吗?)(不...