[沈阳] 沈阳智造助力冬奥“沟通无障碍”
“北京冬奥会的开幕式真精彩!”程序员将这行字敲在屏幕上,鼠标点击一下翻译按钮,英文、法文、俄文、葡萄牙文等多国文字瞬间转化而出。2月8日,在沈阳市和平区三好街东软电脑城,沈阳雅译网络技术有限公司小牛翻译研发团队正在调试翻译系统。我国自主研发的多语种智能语音及语言服务平台,在2022年北京冬奥会中正式投入...
微软推出演讲实时翻译字幕功能—新闻—科学网
据悉,PresentationTranslator的主要功能包括:一、实时字幕,支持包括中文普通话在内的10种语言的语音输入——中文(普通话)、英文、法文、德文、意大利文、日文、葡萄牙文、俄文、西班牙文和阿拉伯文,并可翻译成60多种语言的文本字幕。二、自定义语音识别,演讲者可以选择自定义语音识别引擎,让PresentationTranslator学习幻...
《喀什古丽》:一趟跨文化的电影之旅
为使吉国观众观影时不会因语言产生文化隔阂,主办方在翻译前期花费了大量时间和精力,力求达到贴近本国受众的语言习惯,2022年上半年,就开始对电影的字幕、对白、旁白等电影元素进行吉尔吉斯语的本土化译配。考虑到文化背景的差异,影片以中亚五国通用官方俄文为配音对白,以吉国国语吉尔吉斯语为字幕。业内人士认为,跨...
期刊目录 |《中国翻译》2023年第4期目录
但当这一政治术语深入俄罗斯社会时,其俄文翻译因“语际转换”存在有别于原义的差异化理解:在意义传达层面,俄语中对“共同体”“命运”“命运共同体”等词汇的本土化和宗教化理解,遮蔽了“人类命运共同体”的“世界性”与“行动性”意涵;在话语交往与价值协商层面,俄罗斯多将“人类命运共同体”视作“中国专属”的...
中国电视剧成潮流 “俄粉”跪求字幕组快更新
“感谢字幕组,跪求下一集!”这是俄罗斯社交媒体中国电视剧评论区出现最多的留言。《甄嬛传》《琅琊榜》《幻城》《三生三世十里桃花》《欢乐颂》《楚乔传》……如今在俄罗斯社交网络上,每出现新的俄文字幕版中国电视剧,“俄粉”都能高兴上一阵子。在俄罗斯本土最受欢迎的社交网站VK,众多中文剧字幕组不定期翻译最新中...
旧书信揭秘70年前如何拍电影
除了国产电影外,经典的译制片也陪伴着一代代人成长(www.e993.com)2024年11月6日。70年前,电影院里放映的外国片都是打上简单字幕,观众大多看不明白。时任长影厂长的袁牧之将目光瞄准了苏联电影《普通一兵》,想要做一部真正的译制片。他将这个任务交给了导演袁乃晨。厂里没有做译制片的经验,如何能让银幕前的苏联人讲中国话?袁乃晨只能摸索着...
看完电影《李雷和韩梅梅》,你知道韩梅梅是怎样学好英语的
这足以告诫韩梅梅,以欣赏电影的状态去学习英语是无效的。欣赏电影与学电影完全是两码事。韩梅梅给电影学习列出以下要求:1)不需要字幕,中文和英文的都不要;2)反复地听,再模仿跟读;3)不求多,但求精。韩梅梅下载了《西雅图不眠之夜》,戴上耳机,边看边听,就像当初练习听力一样的,不暂停地重复地听,重复地看...
中国电视剧成俄罗斯潮流,俄粉跪求字幕组更新,你怎么看?
“感谢字幕组,跪求下一集!”这是俄罗斯社交媒体中国电视剧评论区出现最多的留言。《甄嬛传》《琅琊榜》《幻城》《三生三世十里桃花》《欢乐颂》《楚乔传》……如今在俄罗斯社交网络上,每出现新的俄文字幕版中国电视剧,“俄粉”都能高兴上一阵子。在俄罗斯本土最受欢迎的社交网站VK,众多中文剧字幕组不定期翻译最新中...
百分点认知智能实验室:如何打造工业级的机器翻译
1.翻译文档越来越多据统计,美海军“温森斯”(CG—49)导弹巡洋舰维护手册达23.5吨,仅空军F-16战斗机技术资料约750000页;F-18战斗机的技术资料有500000多页,重达1428.84kg。每天,美军官方和著名的咨询公司每天新发布的装备科技信息相关材料就超过100万页。而这些文档涉及的语种,包括最常用的英文、俄文、日文以及德...
《奥本海默》:鸟尽弓藏
总的来说字幕翻译可以打85分以上,尽管做了手脚,但扭曲不多,而小扭曲带来的品读趣味又是海外放映版本无法提供的,算额外收获。当然,“美共”至少在一处产生歧义,马特·达蒙饰演的格罗夫斯将军告诉奥本海默,俄裔上校鲍里斯·帕什(由卡西·阿弗莱克饰演)年轻时曾回到母国与红军作战,他是杀过“Communists”的,这里字幕译...