政协委员刘明华陈维亚:向字幕组的年轻人致敬
《阿凡达》截图中国东方歌舞团艺术总监陈维亚翻译网络电影台词义务加班不求回报3月1日和10日,在不同的场合,全国政协委员刘明华、陈维亚分别和记者聊到网络字幕组这个话题时,几乎都是脱口而出:“我向他们表示尊敬。”刘明华是西南大学文学院院长,陈维亚是中国东方歌舞团艺术总监、北京奥运会总闭幕式执行总导演、...
《阿凡达》导演卡梅隆加入 Stability AI 董事会
2、《阿凡达》电影导演詹姆斯??卡梅隆加入StabilityAI董事会生成式人工智能公司StabilityAI于9月24日发布博文,宣布奥斯卡获奖电影制片人詹姆斯??卡梅隆(JamesCameron)加入StabilityAI董事会。卡梅隆被认为是电影行业中最具创新精神的制片人之一,经常通过采用新技术推动电影的创新。他的代表作品包括...
阿凡达2来了,你还愿意进电影院吗?
无数人对《阿凡达2》的期待,背后都隐含了对同一个问题的焦虑——在当下整个国产片市场已经无可阻挡地朝着主旋律商业片当道、外国电影引进数量减少的状态迈进时,千呼万唤始出来的《阿凡达2》,能为中国电影市场带来新的希望吗?它是引进片最后的辉煌,还是新的春天到来的信号?今天,我们想就着《阿凡达2》定档的契...
邓超孙俪章子怡等配音《阿凡达2》,你会去看吗?
在她看来,《阿凡达:水之道》这一次的选择反而更有利于推进影片的“下沉”:“毕竟这个系列在中国的受众太多了,对于很多不看字幕的观众,包括老人和小孩子,国民度很高的演员可能更容易让他们关注到,然后走进影院吧。”采访中,还有院线方工作人员向我们表示,相较当下的公映,超豪华配音阵容的国语版《阿凡达:水...
《阿凡达2》上映,绿水青山题材,哲学性很强,故事并不拖沓
在咱们的字幕翻译当中,当然不会翻译这个声音。但是,这个声音对于咱们中国人来讲,都是太熟悉的。可以说,卡梅隆讲的“阿凡达”的科幻故事,都是站在地面上的,是咱们人间正在面对的事情。如果说首部讲的是美国建国之前和之初对于印第安人的掠夺的话,那这一部,则是讲的咱们地球人对于海洋鲸鱼的猎杀。影迷们在这里,可以...
译制费用低全靠爱好支撑 字幕翻译那些糟心事儿
在他看来,像《复仇者联盟2》这类爆米花大片,本来就是无脑电影,不需要翻译得那么精确,观众需要体谅译者的不易,没必要死死揪住几处翻译的硬伤(www.e993.com)2024年11月23日。这类视觉特效大片跟文艺片不一样,后者的台词要翻得传神,更讲究些。210天译两万字难免出糙活儿身为一名字幕翻译的老将,刘大勇惨遭滑铁卢,也有不得已的苦衷。八一厂...
进口片字幕翻译那些糟心事儿
刘大勇曾长期在八一厂任职,从事进口片字幕翻译已达二十多年。当年他译过《泰坦尼克号》《拯救大兵瑞恩》等经典之作,近些年也译过《阿凡达》《绿巨人》和《钢铁侠》等进口大片,只是好事不出门,一直在幕后默默无闻。他还是圈内有名的打字快手,因此前几年被国家航天局某单位当作翻译人才挖走。刘大勇之前翻译过漫威系列超...
《阿凡达2》年底上映,这首“五部曲”将如何感动世界?
该会议屏是能够“听写”中文,并且转写成字幕,还能翻译成英语,中文除了普通话,还支持粤语、四川话。可以说,如《阿凡达1》里那般,人类指挥官仅通过语音便能让电脑在投射在空气里的3D画面显示作战计划和指挥意图已经部分地成为了现实。……这一切,都对《阿凡达2》的科技想象带来了前所未有的挑战,卡神将如何诠释《...
《阿凡达》重映,热爱与泪水没变
在《阿凡达》重映之前,他在家里就看过很多遍加长版,买了设定集来研究,对电影相关的“冷知识”了如指掌,“其实电影里我觉得有些翻译不对,比如里面动物都有六条腿,字幕是翻成四肢,我觉得其实是六肢。还有他们的算法是八进制,因为他们每只手是四根手指,人类是五根所以是十进制。”...
《阿凡达前传》升级中文版 中国第一声优献声三亚演出
据了解,此次太阳马戏特地邀请沈磊为《阿凡达前传》男主角ENTU恩图配音,成年后的恩图以画外音的形式讲述着整个故事的发展,前期的试演用的是原版的英文配音,加上屏幕中文字幕翻译。为了让观众有更加完美的观演体验,更好的了解整个故事情节的发展,特地邀请了内地观众熟悉的声音来为大家讲述,意味着观众可以更加身临其境感...