足协就上海德比开听证会 申花大将+翻译递交材料
由于有比赛任务在身,所以足协同意柏佳骏和周欣不去北京出席听证会,两人提交了书面材料,对事情的前后过程做出了详细的说明,并进行了深刻的检讨。此外,通过俱乐部高层的工作,球员也已经逐渐调整了过来,全身心投入到后面比赛的备战中。原标题:足协就上海德比开听证会申花大将+翻译递交材料稿源:人民网作者:举报责编...
君特·格拉斯的炫目鲽鱼 | 刘心武
其实我1984年初冬曾应邀到西德访问,去过维尔茨堡大学,那时候蔡鸿君应该在那里读硕士,我们擦肩而过。自1995年以来,蔡鸿君从事德中书刊版权代理工作,在大陆和台湾地区选编和翻译出版了众多德语文学作品,1990年获中国作家协会“彩虹翻译奖”。他对促进我们与德国、奥地利等德语国家和地区的文学交流功劳甚大。在网络上搜出...
咖啡来上海有180年了,它曾经被翻译为枷榧、茄菲、加菲、高丕……
“可以说咖啡自从进入上海,就从来没有离开过上海老百姓的生活。”邵毓挺说。各种以咖啡为原料的糖果、冷饮产品的包装纸。为了纪念咖啡来到上海180周年,邵毓挺还专门创作了一幅油画《上海咖啡记忆》悬挂于店堂显眼处。画面中,他把当年上海知名咖啡馆的名称、各个时代咖啡的不同译名——枷榧、茄菲、加菲、高丕等,按...
上海版权走出去,三本好书入选今年“上海翻译出版促进计划”
与其他“走出去”类扶持项目不同,“上海翻译出版促进计划”更侧重译者的身份和文化背景,要求在外籍人士或长期居住在国外的人士中遴选译者;更注重激励译者,要求不低于70%的资助经费给到译者托尼·布里森据悉,英文版《庄子百句》的译者托尼·布里森为前英国外交官,曾在香港大学邓志昂中文学院学习汉语,翻译过马原的...
太崩溃!为去上海迪士尼,女子花了7700元,结果气得当场报警,更吓人...
翻译一下便是:没有快速通!任女士在排了50多分钟玩好项目后再次和导游进行了交涉导游回复:要先在平台取消交易退款后和商家私下交易才会给她补买快速通道在警务室被报家庭住址↓忍无可忍的任女士最终选择了报警在警务室,网店负责人万某承认...
[流言板]东体:海港后腰外援为马修斯-尤萨,目前他已经抵达上海
翻译为“尤萨”的话,建议下一个外援找南美叫冈萨雷斯的,合起来就是“有萨港萨”组合(www.e993.com)2024年9月27日。
从村庄读懂中国——探访“云南三村”
45岁的马以兵,是村里出了名的种植大户。踏实肯干的他靠着种大棚辣椒,过上了幸福生活。刚从田地里回来的他,跟记者聊起“种植经”。马以兵家里六口人,父母都年过六旬,两个孩子在上学。他说:“种辣椒已10多年,当初不想出去打工,看见人家种就跟着种,最近三四年才开始大规模种。”...
在上海,旧书都去哪儿了?
犹如城市中人的老龄化,当书“老”了,可以去哪儿?当老人故去,他所珍爱的书的下一站,该是哪里?如果说,书的价值在于找到下一个爱书的知音,如何才能达成这样的循环?2023年秋天起,上海在苏州河畔创新开办“淘书乐·樱花谷旧书市集”,三季活动不仅为苏河湾景观增添人文内涵,也让旧书循环的话题被更多人关注。市集承...
上海文艺出版社《海下囚途:豪华邮轮底舱打工记》入围第十五届傅雷...
作为法译汉图书的标杆,今年的傅雷翻译出版奖将于11月18至19日在广州举行。今天下午,在北京法国文化中心举行的新闻发布会上,本届傅雷奖评委会主席蒲皓琳揭晓了入围终评的10部译作。上海文艺出版社《海下囚途:豪华邮轮底舱打工记》入围。法国驻华大使馆文化、教育与科学事务公使衔参赞裴国良...
翻译:贾里:家庭事业双丰收!家人团聚+上海大师赛8强,28岁生日快乐
这是本人原创译自ATP官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行,故婉拒AI翻译。原文标题:BirthdayBoyJarryHaltsSchwartzmanRun,HumbertFliesIntoShanghaiQFs《寿星贾里击败施瓦茨曼,携手胡贝特晋级上海四分之一决赛》贾里打进ATP1000四分之一决赛,为自己28岁生日献上最好的礼物。本周三,ATP1000上海劳力士大...