我是丧尸文爱好者,看着手机短信提示还有五天丧尸爆发,恶作剧?
Ins忽然弹出一条消息,美国街头暴力伤人事件,我点开评论区,用我那垃圾的英语能力,翻译评论区的内容,不信邪,我又用翻译软件再一次翻译,是丧尸!我不知道愣了多久,门铃忽然响了,他把我的思绪又拉了回来,打开门,看到风尘仆仆的刘晶。“晶晶,丧尸可能是真的!”我把手机递给他,看到他眼睛瞪大又回归平静。
热闻|苹果手机壳上的“四爪龙”引争议!还有“龙”怎么翻译也吵翻了
1月22日,在华为的新春广告片中,也出现了“ChineseLoong”的翻译。来源:、、河北广播电视台、中新经纬、新浪微博、网友评论等齐鲁壹点内容中心出品
AI手机里的性能猛兽!魅族21 Note评测:特种兵称号并非浪得虚名
在测试期间,我们将手机的刷新率调整为144Hz,经过电池狗狗不间断测试,电量从100%消耗至20%用时10小时13分钟39秒,经过折算,满电大约在12.7个小时,这块5500mAh大容量电池,为魅族21Note提供了接近13小时的强劲续航能力。六、AI功能测试:AI大模型语音助手搜图翻译一应俱全目前魅族21Note还未更新到FlymeAIOS最新...
中国龙翻译成“Dragon”还是“Loong”?网友吵开了
支持把“龙”译为“Loong”的学者举例佐证,中国传统的“赛龙舟”如果翻译为“dragonboatracing”,此处的“dragon”容易被曲解造成不必要的误会,甚至在一定程度上影响中国传统文化的形象。因此不妨音译为“loong”,那么,“赛龙舟”则可对应翻译成“loongboatracing”,似能更好地表达这项传统体育活动的文化内涵。
传音手机:横扫非洲,做回自己 | 下西洋
在传音之前,根本没人在乎非洲人民到底想要什么样的手机。这完全符合欧美发达国家厂商的全球化路径,他们通常只是在把适合欧美市场的产品卖到全世界而已。我寻思那时候怎么没人说它们产能过剩来着?当然,从纯粹的商业逻辑来说,对于成功企业,为经济不发达地区定制产品的成本和ROI都不理想,这种决策倾向也无可厚非。某种...
网红智能硬件AI Pin遭群嘲:又贵又难用,不如手机!
翻译对话,图/Humane不同的是,AIPin还能根据用户眼前的环境进行上下文回答,比如识别食材,或者在一个陌生又复杂的环境中找到需要的信息(www.e993.com)2024年11月9日。受限于设计和形态,手机就很难像AIPin一样挂在胸前,很方便就能让机器「观察世界,回答一切」。而尽管没有屏幕,AIPin其实还是有一套图形显示方案,在需要查看信息...
...为AI而生!三星Galaxy S24+评测:史上最聪明的三星手机
因此,在2024新年尹始,三星GalaxyS24系列为在人工智能领域我们开了个好头,结合GalaxyAI(自研的AI技术+整合AI能力),即圈即搜、通话实时翻译、同传、笔记助手、转录助手、生成式编辑等多项AI功能齐上阵,让我们看到了一个以“AI”为底蕴的新生代智能手机该有的样子。
到国外旅行 儿童手表能否定位?用翻译App好还是用翻译机?春节出国...
翻译机是必备近年来去免签的小众国家旅游兴起,很多人热衷到巴尔干半岛、中亚等地区进行深度游。由于很多国家英语并不通行,如果要在这些国家深入当地生活,一台翻译机无疑是刚需。据记者了解,目前科大讯飞、百度、小米等大厂的高端翻译机产品,定价大多在2000~3000元区间,各大电商平台销量靠前的智能翻译机售价大多在千...
给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错?
“欢迎来XXX”、“XXX欢迎您”道理一样该博主举例说明不少使用英语的国家也是这个用法(俄勒冈欢迎您)俄亥俄欢迎您不过还是有网友指出“Jiangsuwelcomesyou”这句翻译还是有瑕疵的因为没考虑到一种现实情况应该翻译成“Jiangsuwelcomeyou”你觉得这种说法对吗?
2023十大AI盘点:无所不能的大模型,正在建立未来新秩序
大模型打开AI新世界,VisionPro引领空间计算,智能电车超越油车,拼多多“新王”已立,智能手机狂卷创新,新硬件层出不穷,鸿蒙系统加速壮大,AI芯片驱动万物……2023年,科技产业发生了太多重大事件。“雷科技·年度”专题火热上线,其中“2023请回答”系列将系统梳理科技产业2023年值得记录的公司、产品、技术与人物,“2024...