“别把我的工作当垃圾!”她戳穿了中国游戏行业最大的短板
说真的,我现在一点都不想学习如何使用地图,我只想在海拉鲁平原上自由奔跑,用我的剑攻击一切东西。"信息倾泻"是一种传递信息的低效方式。每个玩家都有过这样的经历:在玩游戏时不停按下确认键,心里想的是“这什么时候才能结束?”它剥夺了玩家的控制权——突然之间,我们不再觉得自己是在“玩”游戏,而只是在“打...
不一样的劳斯莱斯逐影,虽然买不起,但也不影响我喜欢它
逐影的古希腊语是Arcadia,翻译过来就是阿卡迪亚,在古希腊神话中的意思是“人间天堂”。其实,劳斯莱斯旗下每一款车型的名字都有非常深厚的一段历史底蕴,从命名方式开始就已经注定了它的与众不同。与其他车型不同的一点是,逐影系列由专属部门按照客户的喜好需求历经四年打造而生,逐影是该系列的第三款车型,未来陆陆续...
专访|摩洛哥作家基利托:我不喜欢写作,但我是一名资深读者
01摩洛哥作家阿卜杜勒法塔赫·基利托表示,虽然他不喜欢写作,但他是一名资深读者,精通阿拉伯语和法语。02基利托的作品涵盖散文、小说、评论文章和论著,曾受邀前往多个国际知名大学任教。03他的小说《告诉我这个梦》和文集《我说所有语言,但以阿拉伯语》首次翻译成中文出版。04基利托认为,写作是一种跨文体的实验,他...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
我特别喜欢翻译,潜入进去的时候,是一种放松冥想和拯救。开始那几年,我有点天真,翻译得也没想象中好。现在翻译对我来说是非常稳定的工作了,翻译计划排了很长,一年多。我希望,做到我不能做为止,一本本书垒起来的人生也挺好的。《君幸食:一场贯穿古今的中餐盛宴》(InvitationtoaBanquet:TheStoryofChine...
一个法国富三代,在重庆深山做漆17年:我喜欢自己越来越像个农民
常有人问他:“你的作品是什么意思?”他从不觉得自己的作品过于抽象,因为里面有很多人和故事,“织布的人、割漆的大叔、城市的灰尘、农民的物件,很多很多。人们总喜欢用归类来寻找安全,显得更有文化,什么抽象的、古典的、当代的等等,我觉得那很蠢。也许从视觉上看它没有具体的形象,但是如果你愿意看进去的话,每一...
我不想谋生。我想生活。
是不顾一切地追寻月亮,还是踏踏实实拾起脚边的六便士,我们从未停止选择,也从未停止争论(www.e993.com)2024年10月13日。小说中,毛姆借人物之口发出疑问:“难道做自己喜欢做的事,生活在自己喜欢的环境里,算是糟蹋自己的人生?”看似放弃“幸福生活”的思特里克兰德,不过是遵循了内心最真实的渴望,选择去做真正喜欢的事,过想要的生活。
张卜天:“我不想扮演任何人”
有人以为,卜天不在世界。也许是译著太多,他有时被误会成“已故的著名科学文献翻译家”。20多年来笔耕不辍,44岁的他翻译了近70种著作,涵盖了科学史、哲学、宗教、艺术、神秘学等领域,可谓“补天”之力。张卜天公开演讲极少。在一个题为“我带佛陀上火星”的论坛上,他批判时下“创新”成了一个被滥用的词:...
老外变老乡丨一生推介宁波的法国老头达尔文:我是中法友谊60年的...
高峰时,有150多个国家和地区的外国朋友关注“HelloNingbo”网站,后来传播的方式改变,网站关闭后,他们与家杂志出版公司合作创办了份名为《HelloNingbo》的月刊,但依然很受欢迎。不少人通过网站的讯息来到宁波,成为新宁波人。“宁波这么好,我喜欢它爱它,所以要把它介绍出去,让更多人看见它。”直到现在,已经66岁...
【环时深度】海外读者喜欢看哪些中国书?
不少越南网友表示,自己读过很多中国网络小说,身边的年轻女性朋友也都很喜欢读言情等类型的中国网络小说。最初,一些书只是有人将中文版上传到起点等网络读书平台上,很多越南读者运用翻译软件先了解大概内容,等出版社翻译成越南语出版后再买来阅读。泰国的电子小说阅读排行中,也有很多中国网络文学作品。
芒格最新访谈:我愿意在投资中承担一些“中国风险”︱品名家
巴菲特不喜欢零售业是什么让Costco如此成功?问:前段时间,我有幸与Costco的高管RichardGalanti交流……查理·芒格:哦,是的,RichardGalanti一直任职于Costco。问:似乎Costco所有的高管都是这样,我很好奇,你是怎样与Costco或者说PriceClub结缘的?在PriceClub与Costco合并之前,你就投资了它吗?