翻译家草婴离世 他的一生,像小草更像战士
但他翻译肖洛霍夫的《新垦地》《一个人的遭遇》,之后因中苏关系破裂,他遭到了批判,“有人说过‘译者无罪’,草婴表示同意,并以此鼓励后辈翻译,但他却挨批了。”高莽清楚记得,“文革”中,肖洛霍夫被江青定性为“苏联修正主义文学鼻祖”,草婴遭到隔离审查,后来又到干校接受劳动改造。草婴体重不到一百斤,但要搬一百多...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人,毛...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人,毛主席评价他“功不在禹下”文/闫明达李雨西很多人读过美国记者斯诺写的《西行漫记》(即《红星照耀中国》),这是一本第一次向国际社会介绍中国共产党形象和事业的著作,出版后引起了全世界的轰动。通过这本书,世界上很多人了解了中国共产党...
日本国歌只有28个字,将它翻译成汉语后,才知道日本人说的是什么
将它翻译成汉语以后,人们更是惊讶地发现,原来日本人借由国歌表达出的竟然是如此“危险”的含义。一、日本国歌的创作背景众所周知,日本是君主立宪制国家,他们的最高统治者是天皇。然而,幕府将军后来又成为实质的掌权者,一度激发着阶级矛盾。特别是到了幕府统治末期,内忧外患,使得日本的社会矛盾加剧。1858年,美...
这个“翻译家”在地铁摆摊卖书,年轻人千里寻他
他是这个地下通道里唯一卖东西的人。每天下午5点,只要天气晴朗,他都会准时出现在这里。他一般卖书两个小时。平日里,光顾书摊的路人并不多,有人会在书摊前驻足几秒,询问几句。更多人只是瞥一眼就匆匆而去。8月11日下午,一名高中生经过地铁通道,被卖书人吸引住了,他有些白发,戴着眼镜、穿着衬衫和皮鞋,看起...
「追忆」李克强:“他向国人翻译介绍西学,启蒙了几代中国人”
李克强:“他向国人翻译介绍西学,启蒙了几代中国人”2015年4月24日,正在福州考察的国务院总理李克强专程来到严复故居进行考察。据报道,工作人员说,《政治学》等经典名著都由严复首次翻译引入国内。李克强补充道:还有《国富论》和《论法的精神》。他指着展柜内的《天演论》说,严复的翻译确实做到了信、达、雅,这...
翻译:No.1德约:是人不是铁,背靠背2个5盘夜战+遗憾伤退法网8强
这是本人原创译自ATP官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行(www.e993.com)2024年10月7日。原文标题:DjokovicwithdrawsfromRolandGarros《德约伤退罗兰加洛斯2024》德约遗憾伤退罗兰加洛斯2024!赛事组委会周二下午官宣,德约因右膝受伤,不得不退出四分之一决赛。德约背靠背连续2个5盘夜战,先后对阵穆塞蒂+塞伦多洛,让他晋级红土大满贯四分...
他86岁患癌,97岁丧妻,曾被骂“千古罪人”,100岁时却被人膜拜
他师从钱钟书、是杨振宁的同学,并且还是我国第一个获得诺贝尔奖项的人。他一生钟爱于翻译,凭着一腔热血,成功将中国的智慧带到了西方。完美主义翻译家许渊冲是翻译界的“画家”,善于创造美丽,他的一生不断的追寻着美丽。众所周知,他是翻译界的泰斗,中西方的文化差异较大,很多古诗词直译过去,不仅会失去原来的蕴...
“东非见闻将变成我高密东北乡的内容”,莫言、古尔纳对谈“文学的...
3月11日下午,结束上海、宁波行程的古尔纳抵达北京,在北京师范大学与中国诺奖得主莫言对谈“文学的故乡与他乡”。莫言对“非洲大哥”古尔纳的到来热烈欢迎,这些天他一直在读古尔纳的书,“尽管不是一个人翻译的,但是我读完了以后就感觉到就像一个人翻译的,这说明除了我们的翻译家是高度的默契之外,我相信我读到的基...
他救下25万中国人,其孙子因疫情向中国求救,我国什么态度?
"这是我们对拉贝先生的一份敬意,他在我们最困难的时候帮助了我们。"翻译人员微笑着回答。中国政府和人民的援助让马克斯和当地居民度过了困境。他们对中国政府表达了由衷的感谢,并为这份来自中国的关爱而感动。"你们的帮助让我重新看到了希望。"马克斯激动地说。中国团队的到来不仅缓解了当地的危机,还传递了一份跨越...
他从死人堆里爬出,遭初恋抛弃后娶白富美,是好友妻子的蓝颜知己
他就是著名翻译家、诗人穆旦。穆旦穆旦,原名查良铮,祖籍浙江省海宁市袁花镇,1918年4月5日出生于天津,是著名作家金庸(查良镛)的远房堂哥。穆旦在南开中学读书时便开始写诗。时值日寇侵华,一腔热血的他愤然写下《哀国难》:“眼看祖先们的血汗化成了轻烟,...