国际翻译大赛!重大奖项+7!
2021级英语专业本科生汪思靓从英译汉组一万五千多名选手中脱颖而出,以第二名的优异成绩荣获英译汉一等奖。另有6名学生获得优秀奖。韩素音国际翻译大赛创办于1989年,至今已有近四十年的历史,是中国翻译界组织时间最长的翻译大赛之一,在我国翻译界具有举足轻重的地位,是翻译爱好者展示自我、交流学习的重要平台,对于推...
《武安年鉴(2023)》英译节选--【特色文化】【遗址遗迹】
protectedatthenationallevel.翻译:白燕炤继续滑动看下一个轻触阅读原文方志武安向上滑动看下一个原标题:《《武安年鉴(2023)》英译节选--特色文化遗址遗迹》
古诗英译:为丰富世界文化提供中国智慧
英国汉学家弗莱彻(Fletcher)在翻译过程中将古诗意象并置的手法进行移植,力求展现中国诗人赞美苍生、感恩自然、敬畏天地、倡导和谐的情感,引领了“中学西传”的风尚。古诗今译道阻且长,我们应坚定历史自信和文化自信,传承中华文化基因,展现中华审美风范,诠释古诗英译的中国价值和世界意义。
编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
郑昕远是青年译者,毕业于北京大学,专注于人文社科类读物的英译汉工作。她目前出版的译作包括《深海有光:探索生物发光奥秘的生命之旅》和《命运之力:现代意大利史,从拿破仑时代到21世纪》。此外,她长期为《国家地理》杂志翻译文章,并活跃于民间纪录片字幕组和社科类公众号编译组。贾宇婧是国际教育研究者,本硕毕业...
中国古典诗词能被英文翻译吗?看中外顶级专家怎么说|东坡大家讲
古诗词是中华优秀传统文化,要想让中国古典诗词走向国际,就面临着中国古诗的英译问题。由于中英文在语言结构和文化背景上的差异,对于诗词究竟能不能英译的问题,四川大学教授、三苏研究院院长周裕锴和美国汉学家、翻译家艾朗诺有着不同的看法。(封面新闻记者王越欣李庆拍摄地宜宾竹文化博物馆)0条评论|0人参...
考研英语阅读理解题型
4.英译汉题在这一部分,考生将阅读一篇约400词的文章,并需要将其中5个画线部分(总计约150词)翻译成汉语(www.e993.com)2024年11月12日。这个环节主要考查考生对复杂概念和结构的理解能力,要求译文准确、完整且流畅。??通过以上对考研英语阅读理解题型的分析,希望考生们可以更好地准备考试,提升自己的阅读理解能力。祝你们在考研中取得优异成绩...
“人类命运共同体”思想西语翻译与对外新闻传播研究
关于“命运共同体”释义,三个译语依次采用了不同的翻译策略。“comunidad”在西班牙语中可解释为“共同体”“集体”或“共性”等含义,但在政治话语场域中,通常情况下被理解成“共同体”,因此三个译名中均有使用该词语作为整个术语的根基。但是,在翻译理解上有所区别,如果从原语视角看,只有在第三个(Unacomunidad...
非全日制研究生考试科目
英语100分,答题3小时,题型和分值如下:1、完形填空:20小题,每题0.5分,共10分2、阅读理解(4篇阅读):4篇阅读,每篇阅读5个小题,每题2分,共20小题。共40分3、新题型:选小标题或七选五(信息匹配题),5小题,每题2分,共10分4、英译汉:翻译一个段落或者几个句子,共15分...
“译员读书要广泛一些”——兼谈翻译与“杂学”
原标题:“译员读书要广泛一些”——兼谈翻译与“杂学”吴其尧李景贤先生是著名外交官,他曾任中国驻格鲁吉亚、乌兹别克斯坦大使,常年在苏联、俄罗斯工作。他2002年写的文章《毛主席与翻译》,述及自己给毛主席做翻译的体会,特别提到了毛主席对翻译工作者提出的要求:译员读书要广泛一些。
每日经济新闻大模型评测报告(第2期)
金融数学计算方面,腾讯混元hunyuan-pro以78分的成绩领先其他模型。商务文本翻译场景中,AnthropicClaude3.5Sonnet以91.67分的高分远超其他模型。昆仑天工SkyChat-3.0在财经新闻阅读场景中得分最高,达到87.75分。1、评测场景一:金融数学计算(1)评测任务及评分指标...