曹丕:黎阳作三首(原文+注释+翻译+译文+赏析)
先是写路途之难行。洹水,在今河南北境,《水经注》:“洹水东北流,经邺城南。”从邺城出发,应经由洹水,“遵彼洹湄”,是说大军沿着洹河的河岸前进,“言刈其楚”,则写军队前进时的行动,句袭用《诗经·周南·汉广》“翘翘错薪,言刈其楚”的成句,“楚”,荆属灌木,又名牡荆。行军为何要割楚?下文说明原来...
??曹刚华:《大唐西域记》在唐中前期的社会流传与影响
另一位写序者尚书左仆射于志宁亦是大篇幅记载玄奘的家世、西行印度,翻译佛经,赐《三藏圣教序》《述圣记》等光辉事迹,在序文最后曰:“具览遐方异俗,绝壤殊风,土著之宜,人伦之序,正朔所暨,声教所覃,著《大唐西域记》,勒成一十二卷。编录典奥,综核明审,立言不朽,其在兹焉。”认为《大唐西域记》编纂有法,体...
山海经全文翻译及配图(生僻字注音版)
原文邽山,蒙水出焉,南流注于洋水,其中多黄贝①;蠃鱼,鱼身而鸟翼,音如鸳鸯,见则其邑大水。注释①黄贝:据古人说是一种甲虫,肉如蝌蚪,但有头也有尾巴。译文邽山,蒙水从这座山发源,向南流入洋水,水中有很多黄贝;还有一种蠃鱼,长着鱼的身子却有鸟的翅膀,发出的声音像鸳鸯鸟鸣叫,在哪个地方...
文情俱胜《水经注》(中国典籍在海外)
1905年,法国汉学家沙畹发表《魏略所见之西域诸国考》一文,在附录里介绍了全祖望的七校本《水经注》和赵一清校译的《水经注》,称此书“是一本具有极高价值的地理文献,但是内容真伪不明”,并翻译了《水经注》第二卷的部分内容。沙畹的门生鄂卢梭在研究越南古代史时,注意到中文资料的重要参考价值,并翻译了《水经注》...
旅游地名翻译的范式 、管理与文化生态意涵 ——从李祁的《徐霞客...
单从语言层面上讲,李译《徐霞客游记》还是不愧于原文的文笔生动、记叙精详的。但具体到地名细节来说,包括正文主体以及最后的注释与地图索引部分,全书翻译模式之单一,因客观历史条件所限引发的不合规范或错讹之多,令人始料未及。因篇幅有限,笔者仅根据旅游地名翻译的基本范式,结合相关例证作简要的分析点评,并依此...
古代杰出的地理学家和地理经典著作
郦道元有感于这部《水经》“粗缀津绪,又阙旁通”,于是以之为纲,主要利用他所搜集到的各种相关资料,重做编排与注释,“因水以证地,即地以存古”,完成了超过《水经》原文30余万字的《水经注》,涉及的大小河流、湖泊、陂、泽、泉、渠、池等各种水体多至3000余条,真正做到了“旁通”,构筑了一个完整的中古时期...
《典籍里的中国》第二季收官,这里有一份精选书单请查收
三全本《水经注》,原文以陈先生《水经注校证》为底本,增以精炼允当的题解、力求全面精当的注释、流畅自然的译文,让普通人也可轻松读懂《水经注》。点书影进入当当购买本书《说文解字》创作于东汉的中国最早字典《说文解字》是汉民族第一部按照偏旁部首编排,分析字形、说解字义、辨识声读、考究字源的字典,...
从《山海经》到《徐霞客游记》:古代杰出的地理学家和地理经典著作
郦道元有感于这部《水经》“粗缀津绪,又阙旁通”,于是以之为纲,主要利用他所搜集到的各种相关资料,重做编排与注释,“因水以证地,即地以存古”,完成了超过《水经》原文30余万字的《水经注》,涉及的大小河流、湖泊、陂、泽、泉、渠、池等各种水体多至3000余条,真正做到了“旁通”,构筑了一个完整的中古时期...
32种新书 | 9月新书发布
本书深入该领域,条理清晰地介绍了相关背景、方法论及挑战,对重要的语言哲学问题(如指称问题、翻译不确定、信念之谜,等等)展开了批判性研究,在实验哲学家普遍针对人类“直觉”展开考察的基础上引入“理由”维度,系统建立了实验哲学的“四重证据法”,突显了实验哲学的跨学科特色。
八年级上册语文课本知识点汇总,暑期超车必备!
明线:作者与藤野先生的交往暗线:爱国情3.重点字词畸(jī)形不逊(xùn)绯(fēi)红发髻(jì)芦荟(lúhuì)驿(yì)站教诲(huì)芋梗(yùgěng)汤杳(yǎo)无消息油光可鉴(jiàn)抑扬(yìyáng)顿挫第6课《回忆我的母亲》1.文学常识...