人文高端论坛特辑 | 马文:培养中国的翻译“国家队”
我们已经开始着手计划部分典籍的多语外译工作,如《诗品》《格言联壁》《博物志》《齐民要术》《传习录》《梦溪笔谈》等,另外还有中医典籍的翻译、山大学派的经典外译,这是我们近期要做的重要工作。此外,我们还会实时启动“世界文明传译工程”,我们不但要中译外,还要外译中,把世界文明的重要典籍以外译中的形式传...
11—13世纪中国与印度科技知识向西欧社会的传播
关于指南针,中国最早在《武经总要》《梦溪笔谈》(约1088年)中已有较详细记载,并在12世纪初应用于航海活动;一个多世纪后(约1190年),西欧热衷于航海科学的亚历山大·尼卡姆(1157—1217年),才在其《工具论》和《论事物的本性》中首次对之进行描述,将之用于航海则是13世纪初期的事情了。尽管西欧至14世纪末15世纪...
竺可桢与李约瑟——一段三十年的友谊
1月18日,沈丹泥将可送李约瑟的清单交予竺可桢,包括“《梦溪笔谈》、《日知录》、《近思录》、《明儒学案》、《宋元学案》、《涵芬楼秘笈》、《十驾斋养新录》、李俨《中国算学史》、《畴人传》、《碑集传续》、《碑集传》、《通志略》、《碑集传补》、《中国农书》、《通志略》、《书林清话》、《...
“惟楚有才,鄂东为最” - 恩施新闻网 - 恩施州综合门户网站
沈括《梦溪笔谈》载:“庆历中,有布衣毕昇,又为活版。其法用胶泥刻字,薄如钱唇……若印数十百千本,则极为神速。”毕昇何许人也?《梦溪笔谈》之外几无记载。1990年,考古工作者在英山县草盘地镇伍桂墩村睡狮山南坡发现毕昇墓和墓碑,碑中两行阳刻大字:“故先考毕昇神主故先妣李氏妙音墓”,毕昇四子三孙的名...
文沁湾区|用英语讲武侠故事是一种怎样的体验
当然这种难度有时也充满趣味性,比如大家都喜欢中国美食,翻译美食内容就容易打破国界激发共鸣。当翻到黄蓉做的一道菜叫“二十四桥明月夜”时我又犯了难,这“二十四桥”到底是整整二十四座桥呢(北宋沈括《梦溪笔谈》认为有二十四座桥,并对每座桥的方位和名称做了记载)?还是一座桥就名叫“二十四桥”(清李斗《扬州...
怎样提升一个人的格局?别犹豫,就去读这两部书|典籍|史书|巨著|群...
《金楼子》《刘子》《颜氏家训》《中说》《帝范》《李卫公问对》《亢仓子》《长短经》《贞观政要》《太白阴经》《素履子》《伸蒙子》《无能子》《两同书》《谗书》《化书》《虎钤经》《太极通书》《公是先生弟子记》《近思录》《象山语录》《刍言》《梦溪笔谈》《容斋随笔》《迩言》《为政忠告》《郁离子》...
用读者能听懂的语言“讲故事”
《梦溪笔谈》也是一本“小型百科全书”,集中记录了宋代的科技文明。不光如此,作者沈括本人对古代科技文明发展也有诸多贡献。很多人往往只强调沈括是《梦溪笔谈》的作者,而忽略了沈括本身还是一名科技工作者,他参与了历法的制定,在农田水利方面也有特别的建树。
干货!四川:专升本考试《大学语文》18个常考文言虚词意义及用法
因造玉清宫,伐山取材,方有人见之。——《梦溪笔谈》二)介词1)于是,就。因拔刀斫前奏案。——《赤壁之战》2)原因,缘由,机缘。于今无会因。——《孔雀东南飞》三)动词1)根据。故事因于世,而备适于事。——《韩非子·五蠹》2)沿袭,继续。
沈括与他的《梦溪笔谈》
《梦溪笔谈》是一部百科全书式的辉煌著作,英国科技史专家李约瑟博士称它是“11世纪科技的坐标”,断言“沈括可说是中国整部科学史中最卓越的人物了”。由于沈括在科技方面的巨大贡献,1979年7月1日,中国紫金山天文台把1964年11月9日发现的一颗行星命名为“沈括星”,编号为2027。
徐克伟 | 日本江户兰学翻译中的汉文与汉学
日本江户兰学翻译中的汉文与汉学徐克伟作者简介徐克伟徐克伟,中国农业大学人文与发展学院讲师,主要从事日本江户兰学、近代中日欧语言文化交流史研究。引言:道不尽的《解体新书》1774年,日本江户中期的日本知识分子据德国学者鸠庐模斯(JohannAdamKulmus,1689—1745)作品《解剖学图谱》(AnatomischeTabellen,...