四六级翻译 | 京剧
脸谱是京剧的重要元素,翻译中的“facialmakeup”不仅准确表达了脸谱这一特征,还通过上下文的解释使其意义更加清晰,帮助非中文背景的读者理解这一文化符号。特别声明本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如...
红剧集结,宛平剧院带你走进上海红色文化
上海宛平剧院&上海长江剧场吹响红剧集结号,集中上演一系列上海红色题材戏剧作品,多种艺术表现形式浓墨重彩地讲述那些永不褪色的历史,彰显流淌在上海血脉中的红色基因。现代京剧《龙潭英杰》这是一部取材于真实历史事件的谍战京剧,更是一曲中共早期隐蔽战线上的英杰壮歌。李剑飞与江溢海,曾经的热血青年、同窗好友,分别...
中国京剧
本刊栏目有“问道”“名剧”“名宿”“品鉴”“讲坛”“新星”等以京剧历史沿革、京剧理论研究、京剧创作分析、京剧剧目评论、京剧艺术家研究为重点的主体栏目。同时新开设了“梅学”“翻译”“影音”“科技”“荐书”“他玉”等栏目,致力于关注梅(兰芳)学派的构建与发展、地方戏前沿问题、京剧文献的翻译、戏曲类...
韩国翻译家吴秀卿:结下戏剧之缘 传播中国文化
在第三十届北京国际图书博览会期间,第十七届中华图书特殊贡献奖获得者、韩国翻译家吴秀卿奔走于多个论坛与研讨会现场,用一口流利的中文,讲述自己对中国戏剧、中国文学的认识。连日来,她在多个场合向同行和朋友介绍中国戏剧近年来在韩国蓬勃发展的状况。吴秀卿受访者供图在采访中,记者了解到,吴秀卿自读高中起就...
2024年国际中文日活动启动,留学生身穿京剧服装体验戏剧文化
在启动仪式所在的梧桐会堂,北京语言大学设置了茶文化体验区和京剧传统服饰体验区。新京报讯(记者杨菲菲)品一杯茶,从微苦、清亮的茶汤中感受中国的茶文化;穿上京剧服装,在举手投足间了解中国传统戏剧文化的奥秘……4月19日,2024年“国际中文日”启动仪式暨“汉语桥”海合会国家青年学生春令营开营仪式在北京语言大学...
专访丨京剧《小兵张嘎》主演姜陶:有压力但更充满期待_河北新闻网
“可能是嘎子的故事发生在我的家乡,也可能是要用京剧来呈现这个家喻户晓的小英雄,还有可能他的调皮让人喜爱、他的精神让我深深感动,在排练中,有一个声音一直告诉我一定要把‘他’演好(www.e993.com)2024年11月11日。”所以,姜陶还在《哪吒闹海》《小放牛》《林冲夜奔》等经典剧目中寻找灵感。在“行路”情节中,奶奶牺牲的悲伤、独自经历艰险...
她是新中国第一代日语同声传译家,是“翻译文化终身成就奖”获得者!
后又应日本出版社之邀翻译了蒋子龙的《锅碗瓢盆交响曲》和刘心武的《钟鼓楼》。苏琦在翻译中特别注意中日两国文化和社会背景、生活习俗的差异,绝不生搬硬套。拿这两本书名来说,她把《锅碗瓢盆交响曲》译作《鍋釜交響楽》。中文的锅碗瓢盆四种厨房器具,用日文的“鍋釜”表述足矣,无需一一翻译。
血脉觉醒!这群南开学生让京剧“潮”起来
这次彩排,在《逍遥津》选段中,扮演汉献帝的外国语学院翻译专业2021级本科生张鑫,在高中时观看了2014年春晚舞台美轮美奂的《同光十三绝》表演,大呼过瘾,开始对京剧着迷。他来到南开后,报名加入京剧团,开始系统性地学习和训练。他这次要唱的是《逍遥津》曹操逼宫的片段。惨惨戚戚,一曲诉不尽衷肠。恨乱世,握不住...
中央广电总台国际在线 :南开学子让京剧“潮”起来
刘子驹(右前一)在沉浸式京剧体验活动上讲解服饰摄影金美辰传统不老生生不息在《逍遥津》选段中,扮演汉献帝的外国语学院翻译专业2021级本科生张鑫,因在高中时观看了春晚舞台上的《同光十三绝》,开始对京剧着迷。来到南开后,他报名加入京剧团,开始系统性地学习和排练京剧。
2023年12月四六级翻译预测:皮影/昆曲/黄梅戏
参考翻译:ShadowPlayisoneoftheoldestoperasinChina.ItwasrootedinancientChang'anover2,000yearsagoandprevailedintheTangandSongDynasties.ItwasapopularfolkdramainancientChinaandalsotheancestoroffilmsintheworld.Atthattime,itbroughtpeopl...