3~6岁幼童英文启蒙理念、路线、方法、资源,一篇文章说清楚
像安东尼·布朗、大卫·香农、艾瑞·卡尔、李欧·李尼奥等,都是绘本届的名家,他们的作品风格各异,把他们的代表作都来一本准没错。思路4跟着出版社买像PenguinRandomHouse、DK、Usborne、Scholastic都是常见的优秀英文出版社,适合放心给孩子挑书。家长读还是点读笔读?家长发音不标准怎么办?家长人肉读的好处...
卡尔维诺:蒙塔莱的悬崖(黄灿然 译)
卡尔维诺:蒙塔莱的悬崖(黄灿然译)[意]伊塔洛·卡尔维诺(ItaloCalvino,1923—1985)伊塔洛·卡尔维诺,意大利新闻工作者,短篇小说家,作家。他的奇特和充满想象的寓言作品使他成为二十世纪最重要的意大利小说家之一。毕业于都灵大学文学系。曾参加反法西斯抵抗运动。处女作《通向蜘蛛巢的小路》(1947),用非英雄化的...
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
至于“父亲的姓名”中的这个“nom”,我之所以翻译为“姓名”,这个“姓”,是因为象征的活动还是有序列的,是有谱系的,大家可以看一下拉康在《<父亲的姓名>导言》部分(译著的第二部分)的论述,其中拉康谈到亚伯拉罕到雅各的传承活动是讲谱系的,这并非是无意的。为了说明这个本身缺乏的象征之核,拉康选择从专名和上帝...
芝城烟与雾:卡尔·桑德堡其诗其人
卡尔·桑德堡(1878-1967),一位活跃于20世纪前三十年的美国重要诗人。博尔赫斯、海明威、约翰·斯坦贝克、鲍勃·迪伦是他坚定的捍卫者。然而,他的批评者像支持者一样多,其中不乏弗罗斯特、威廉斯、艾米·罗威尔等极有名望的诗人和批评家。近九十高龄时,这位三次获得普利策奖的大诗人走完了漫长的一生。时任美国总统林登...
他们当时在南京(6)|卡尔·京特:在中国长大,成为2万名难民的守护者
今天,我们要介绍的,就是这位“逆行勇士”卡尔·京特的故事。PART.01生于中国长于中国昆德,他的姓名今译卡尔·京特,德国汉堡人,工程师,在中国唐山出生、长大,能说流利的中文,还能说唐山方言,对中国充满感情。1933年7月,卡尔·京特在德国柏林技术大学材料系获得工学博士学位,其博士论文题为《论中国北部开煤田...
美食音乐融通中外 跨山越海双向奔赴
比如:“不能做”翻译为“nocando”,“丢脸”说成“loseface”,“人山人海”即为“peoplemountainpeoplesea”(www.e993.com)2024年10月21日。当时,广州民间有人就收集了一些英语词汇,再用粤语标注读音,编成一本只有16页的《红毛通用番话》,被称为最早的英汉字典。说是英汉字典,但书中没有一个英文符号,所有词语都是繁体汉字与广州...
许多人不知道,“爱玲”并不是她的本名
许多读者并不知道,“爱玲”这名字,本身就是翻译。张爱玲,本名张煐,十岁入学时母亲黄逸梵填写入学证,一时踌躇不知道填什么名字好,嫌张煐两个字嗡嗡地不甚响亮,想了一会,“暂且把英文名字胡乱译两个字罢”,遂以Eileen为名。“她一直打算替我改而没有改,到现在,我却不愿意改了。”...
黄平:中文系能否培养作家?
查阅英文原文,爱默生演讲中出现过一次creativewriting,源自这样一句话:Thereisthencreativereadingaswellascreativewriting.张爱玲对包含这句话的上下文是这么翻译的:我只想说,需要一个强健的头脑,才守得住这种饮食。一个人要善于读书,必须是一个发明家。像格言里说的“要想把西印度群岛的财富带回家...
六篇“恩格斯版”马克思传的基本内容和历史影响
拉法格曾在书信中请求为马克思作传,但也试图说服恩格斯用英文写作传记,然后再请恩格斯与劳拉一同将其翻译为法文。1873年,《资本论》法文版出版商再次请求马克思提供传记和肖像图,马克思把这一任务交给了恩格斯。1873年2月14日,拉沙特尔写信给恩格斯,询问他的写作意向。恩格斯很快就接受了这一任务,打算完整地出版一整本...
他曾与李大钊并肩战斗,在国内他首译英文版《卡尔·马克思》
李明灏,醴陵人,日本士官学校毕业。刘侃元与李明灏在日本就已相识。但刘侃元在武汉并未呆太久,他来到江西、上海等地工作,以翻译进步政治书籍为生。此时,刘侃元首次翻译了英文版《卡尔·马克思》一书,该书由“萍垦书店”、“神州国光社”以及“水沫书店”等书店出版。