跨境职场中企公司援建项目英语翻译
aimingtotacklethechallengesfacedbythelocalcommunity.Sarah,beingtheprojectlead,wastaskedwithcoordinatingtheeffortsbetweenthemultinationalteamandthelocalengineerslikeLiu.
中英文简历模板参考「精选篇」
General,MitsubishiMHI,Meidenandothermultinationalcompanies,responsiblefortranslation,reception,pre-qualification,technicalclarification,contracttrackingandotherwork.●BeeningparticipatedinthelayoutandacceptanceofpowerexhibitionschemesofDubaiHydropowerBureau;wenttoBangalor...
你离CATTI一级的距离究竟有多远?(附CATTI一级全仿真练习)
首先,如果想解决第一个问题,建议不要为了翻译而看一些翻译的课本或备考书,不妨尝试从语言学的角度去切入语言现象。翻译的课本或备考书并没有从本质上帮助你提升对语言现象的理解,只是在教你这句话怎么翻,那句话怎么译,又或者扯出许多形而上、大而空的翻译策略或技巧(养活了很多学阀,然而并没有指导意义)...
四六级翻译热点词:中国经济篇
综合国力overallnationalstrength公有制publicownership私有制privateownership私营企业privatebusiness中小企业smallandmediumenterprises(SMEs)跨国公司multinationalcorporation网络经济Internet-basedeconomy经济规律lawofeconomy大规模生产massproduction生产力productiveforces年均增长...
2022年英语六级翻译热点话题:中国的民族
4.翻译最后一句时可把“中国政府长久以来一直提倡和发展平等、团结的民族关系”作为句子主干,谓语动词“一直提倡和发展”可使用现在完成进行时态,说明政策的延续性。“强调各民族共同发展、共同繁荣”则使用现在分词短语作状语highlighting...,对主句作进一步补充说明。
2021年ASCO摘要乳腺癌合集17(中文翻译版)大放送-最权威的传递最新...
参考文献:LeeS.S,etal.ResultsfromCONTESSA2:Amultinational,multicenter,phase2studyoftesetaxel(T)plusareduceddoseofcapecitabine(C)inpatients(pts)withhormonereceptor+(HR+),HER2-metastaticbreastcancer(MBC)notpreviouslytreatedwithataxane.2021ASCO...
美国的“逢中必反症”,外交部是怎么翻译的?
ThewantonactionssomeUSpoliticianshavetakenagainstspecificcompanies,suchasTikTok,areinessenceorganizedandsystematiceconomicbullyingtargetingoutperformingnon-USmultinationalcompanies.“取得领先优势的”用到了一个非常实用的词,即outperform,表示做得比……好。试比较如下两个句子:The...
Vero Moda 的翻译是“真时尚”?这些外文牌子起名太随便了!
不过,你把它拆开来看就有点神奇了,它的全称是德语BayerischeMotorenWerke,翻译成英文是BavarianMotorWorks,也就是“巴伐利亚产的发动机”。BMWisaGermanmultinationalcompanywhichcurrentlyproducesluxuryautomobilesandmotorcycles,andalsoproducedaircraftenginesuntil1945....
2017翻译硕士考研英文词汇:D(9)
多国维持和平部队multinationalpeach-keepingforce多极化multi-polarization多极时代multi-polartimes多极世界multi-polarworld多极性multi-polarized多劳多得morepayformorework躲猫猫hide-and-seekgame(Aninquiryteamincluding5peoplerepresentativeofChina'snetizensarrivedat...
Nat Genet: 4个基因的翻译影响成人记忆
第一篇论文,以9000多人的遗传分析为基础,报道了4个基因的某些翻译可能加速一个涉及新记忆形成的大脑区域的皱缩。研究表明,名为海马的大脑区域,通常随着年龄增长而皱缩,但如果此过程加速,就可能增加对阿尔茨海默氏病的易损性。第二篇,鉴别了与颅内容积相关的2个基因,其中颅内容积是颅骨内的空间,被20岁左右充分发育的...