解读Crypto+AI Agents:下一个十亿用户的真正突破口?
翻译:白话区块链简要总结:人工智能将推动加密货币走向主流市场。加密货币非常适合一个充斥着AI代理的世界。目前,很多与AI代理相关的加密货币初创公司正在DeFi、基础设施和消费者应用场景中不断涌现。未来很可能是多代理的模式,所以做好准备吧。即便是非金融类的AI代理也会使用加密货币,原因有两点:(1)支付和...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
终于找到了,新加坡这些名词的中文翻译
SultanShoalLightHouse:苏丹浅滩灯塔SungeiUjong:双溪芙蓉(森美兰)SuperintendentsofCustoms:关税总监SupremeCourt:高等法院SzeHaiTongBanking&InsuranceCo.Ltd.:四海通银行SungeiUjong:双溪芙蓉(森美兰)TTanChoyYan:陈齐贤TanJiakKim:陈若锦TanKimSeng:陈金声Ta...
2015全国两会聚焦:历届两会经典翻译整理
硬骨头,涉险滩gnawingatahardboneandwadingthroughadangerousshoal“Wemusthavethecouragelikegnawingatahardboneandwadingthroughadangerousshoal.”——3月5日下午,总书记参加上海代表团审议时强调,改革要“敢于啃硬骨头,敢于涉险滩”。这是总书记考察广东之后,第二次讲这句话...
桂林明确旅游标识翻译 漓江英文为Lijiang River
各类岩洞景点译为Cave,如芦笛岩“ReedFluteCave”。景区、风景区、风景名胜区应译为ScenicArea,如两江四湖景区“TwoRiversandFourLakesScenicArea”。对于那些有鲜明特点或反映某种独特人文或自然地理特征的景点名称采用直译。比如黄布滩译为“YellowClothShoal”,象鼻山译为“ElephantTrunkHill”。
聚焦两会:历届两会经典翻译整理
硬骨头,涉险滩gnawingatahardboneandwadingthroughadangerousshoal“Wemusthavethecouragelikegnawingatahardboneandwadingthroughadangerousshoal.”——3月5日下午,习近平总书记参加上海代表团审议时强调,改革要“敢于啃硬骨头,敢于涉险滩”(www.e993.com)2024年11月26日。这是总书记考察广东之后,第二次讲...
南海诸岛外来地名的命名背景及其历史影响|南沙群岛|西沙群岛|岛礁...
因此,与其讳言外国对南海诸岛的命名,不如对它们作出客观的评价。例如,一份资料说:“1857年,暹罗兵船Bangkok号到中沙群岛擅自将我国的本固暗沙名之为BangkokShoal”。实际上,“本固暗沙”一名是1947年从BangkokShoal翻译过来的,类似的表述显然并不令人信服。
维州封城延长7天!留学生返澳洲今天也封了,澳币跌至新低!
从病例区域分布来看,在最新的本地感染病例中,52例来自悉尼西南部地方卫生区(LHD),11例来自悉尼西部,3例来自悉尼市,11例来自悉尼东南部地区,1例来自IllawarraShoalhaven地区。根据新州卫生部提供的数据,在新州已有病例中,目前有95人已入院,其中27人为ICU重症病患,包括11名已上呼吸机的病人。
江寒山 – FOTOMEN
Shottheimageataround10metersdeep,theshotrequiredafisheyelenstocapturetheimmensesizeoftheshoaljuxtaposedenablingmetogetcloseenoughtolighttheimmenseschooljustperfectly.L’AquilaTemporaryConcertHall,Italy.ShigeruBanArchitect.Agirliswaitingforthe...
【中英文对照】中国政府关于菲律宾所提南海仲裁案管辖权问题的...
9522of10March2009stipulatesthatthemaritimezonesfortheso-called"KalayaanIslandGroup"(i.e.,somemaritimefeaturesofChina'sNanshaIslands)and"ScarboroughShoal"(i.e.,China'sHuangyanDao)bedeterminedinawayconsistentwithArticle121oftheConvention(i.e...