四六级翻译 | 太极拳
翻译时通过“harmonyandbalanceofbothbodyandmind”以及“thebalanceofyinandyang”准确表达出太极拳的内在精神。健康与自卫的双重功能:太极拳既是一种健身方式,也是自卫术。译文通过“improvehealth”和“serveasaformofself-defense”突出其双重功能,增强了读者对其多样性的理解。全球化...
Douglas Wilson 现在就要针对你:虐待性游戏设计
他是《计算机游戏的伦理(TheEthicsofComputerGames)》(2009)、《超越选择:伦理游戏的设计(BeyondChoices:TheDesignofEthicalGameplay)》(2013)和《游玩很重要(PlayMatters)》(2014)的作者,他的新书《玩软件:计算时代的游戏的人(PlayingSoftware:HomoLudensinComputationalCulture)》将在2023年...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
ThePhilippinesrananavalshipagroundinMay1999atRenaiJiao(SecondThomasShoal)onthepretextof“technicaldifficulties”.InthefaceofChineseprotests,itmadepromisestotowawaythevessel.Butithasnotdonethat.Instead,thePhilippineshasattemptedtobuilditin...
剑桥雅思10Test1阅读Passage2原文翻译 European Transport...
Asfarasgoodstransportisconcerned,growthisduetoalargeextenttochangesintheEuropeaneconomyanditssystemofproduction:Inthelast20years,asinternalfrontiershavebeenabolished,theEUhasmovedfroma‘stock’economytoa‘flow’economy.Thisphenomenonhas...
46. “百年未有之大变局”怎么翻译?
--TheinternationalbalanceofpowershiftedaftertheendoftheColdWar.冷战结束之后,国际权力平衡发生了变化。6.strategicopportunities:favorablechancesforsuccessinachievinglong-termgoals战略机遇--Thecompanysawmanystrategicopportunitiesinexpandingtheirbusinessoverseas.公司认为...
可别再把「two left feet」翻译成「两只左脚」了!老外怕是要笑死!
Onallfours-Havingbothkneesandhandsontheground.You'llhavetogetdownonallfourstocleanthebathroomfloor.你必须四肢伏地去打扫浴室的地板(www.e993.com)2024年11月7日。Shirleywasonallfours,lookingforhercontactlens.雪莉四肢着地,在寻找她的隐形眼镜。
重磅!PIC/S发布《质量风险管理实施的评估》(中英文对照翻译)
AsAnnex20representsavoluntarystandard,thisAide-MemoirereliesmainlyonthecorrespondingmandatoryarticlesofChapter1andAnnex15ofthePIC/SGMPGuide.由于附件20是自愿性标准,因此本备忘录主要依据《PIC/SGMP指南》第1章和附件...
《方舟生存进化》探险家笔记翻译 方舟全探险家笔记内容一览
Ibeganwiththeonesthatlooklikelargerraptors,butwithhornsontheirforeheads.Theybalancestrengthandspeedwell,andwillservewellasthecoreofmyforces.WhenIhaveenoughhornedraptors,Iwilladdsomeofthegiants.MaybethenI'llfinallyhavethestrengthto...
剖析翻译中的“望文生义”
1.Forthebalanceofthesection,let'sspeakinstraightforwardandelementarytermstodescribethefunctionandformoftheelectroniccomputer.[误译]为使这一节平衡起见,我们将用简单明了的术语来描述这种电子计算机的功能和形式。[分析]在《朗文当代英语词典》balance词条下可查到moneyorsomet...
GB/T英文版翻译 中国汽车整车性能标准英文译本汇总
Thisstandardappliestothethermalbalancecapacityon-roadtestingformotorvehiclesofCategoriesMandNequippedwithaforcedcirculationliquid-cooledengine;indoortestingmayusethisstandardasareference;othermotorvehiclesofCategoriesMandNmayusethisstandardasareference...