召唤“嘴替”、启动“通话翻译”!讯飞 AI 会议耳机重磅更新
然而,如今有了AI会议耳机,一切都发生了改变。比如,输入汉字就能召唤出复刻自身声音的“嘴替”,清晰回答问题;一键启动“通话翻译”,让语言不再是交流的阻碍。11月1日,未来智能全力打造的讯飞AI会议耳机iFLYBUDSPro2重磅更新,凭借AI魅力再次吸引众人目光。作为专为职场人设计的耳机,iFLYBUDSP...
最新研究 | 加速结核病疫苗研发的新工具,雾化吸入型卡介苗耐受良好
6.SattiIMarshallJLHarrisSAetal.Safetyofacontrolledhumaninfectionmodeloftuberculosiswithaerosolised,live-attenuatedMycobacteriumbovisBCGversusintradermalBCGinBCG-naiveadultsintheUK:adose-escalation,randomised,controlled,phase1trial.LancetInfectDis.2024...
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
1793年马戛尔尼使华,是中英关系的一件大事,牛津大学历史教授沈艾娣最近一部专著《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生》,从一个新的视角来解读这个事件,她把“目光从乾隆皇帝身上移开并转向在场的其他人”(《翻译的危险》第3页),便发现了马戛尔尼这次出使“新的意义”。这里“在场的其他人”...
智能眼镜这个被忽略的功能,他们已经离不开了
其实,这种产品最适合大厂出手,特别是Google,在语音识别、机器翻译和AR方面都有深厚的技术积累,实时语音转文字和翻译的能力都遥遥领先。Google在2022年I/O推出了一款可以实时翻译的AR眼镜,支持24种语言,甚至支持美国手语,字幕就在对话人旁边,不过也只是原型演示,没有下文了。科技向善是字幕眼镜的大前提,种种的「吹...
加速结核病疫苗研发的新工具,雾化吸入型卡介苗耐受良好
6.SattiIMarshallJLHarrisSAetal.Safetyofacontrolledhumaninfectionmodeloftuberculosiswithaerosolised,live-attenuatedMycobacteriumbovisBCGversusintradermalBCGinBCG-naiveadultsintheUK:adose-escalation,randomised,controlled,phase1trial....
两个圈外人的前卫实验,引发了一场不凡俗的科学革命
翻译|罗心宇1961年5月27日是个星期六,这天凌晨3点,海因里希·马特伊(HeinrichMatthaei)开始了生物学历史上一场至关重要的实验(www.e993.com)2024年11月14日。马特伊是美国马歇尔·尼伦伯格(MarshallNirenberg)实验室的一名研究人员,32岁,来自德国,正是他即将破解遗传密码。马特伊正和只比他大两岁的生物化学家尼伦伯格一起,在试管中研究蛋白质的...
26岁当红模特嫁给89岁富老头,百亿遗产一分没捞到,令人唏嘘!|吉姆|...
而她旁边形如枯木的丈夫,是亿万富翁J.HowardMarshall,J.霍华德·马歇尔。2020年,《福布斯》将马歇尔家族列入美国最富有家族榜单,净资产为185亿美元,位列榜单第14位。他们之间,相差了63岁!但不要以为美艳心机如安娜,通过霍老爷子跃上龙门,从此变贵妇。事实上,这段只持续了13个月的婚姻,霍老爷子病死,而安...
期刊荐读 | 东京审判国际检察局的调查取证——以日军南京暴行为中心
另外,1937年12月12日当“帕奈”号遭到日机轰炸时,宋德和(NormanSoong)、帕克斯顿(Paxton)、雷·马歇尔(RayMarshall)和乔治·艾奇逊就在该船上,他们可以就“帕奈”号事件作证。人们也可从当时报刊对莫罗、萨顿中国之行的报道了解到更多的调查取证细节。4月9日、10日、11日上海多家英文报纸及美国的《星条报...
生命起源的新视角:生命已经在地球上出现了很多次?-虎嗅网
我们重点强调最近为各种生命特征引入定量谱系的努力,例如个体性(Krakaueretal.2009,2020)、主体(KolchinskyandWolpert2018),和对象需要多少组装(Marshalletal.2017a,2021;Murrayetal.2018)。1.跨层次的生命我们的目标是通向生命的一般化概念和度量,而非致力于特定的特征或实现(Goldenfeldand...
第九届“华政杯”全国法律翻译大赛通知
一、(大赛目的与宗旨)构建全国法律翻译竞赛平台,选拔并培养优势突出的高端法律和翻译人才。二、(大赛历史)“华政杯”全国法律翻译大赛最早于2010年12月举办,至今已成功举办八届,共有2900余名来自近200所高校的本科生、研究生及已工作的青年法律翻译爱好者参赛。大赛影响日益扩大,受到《文汇报》《法制日报》《中国社会...