人工智能相关专业词汇英译中怎么翻译?专业解答来了
央广网北京12月15日消息(记者冯仪)近日,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会审议通过第十六批18组推荐使用外语词中文译名。本次拟推荐使用的外语词中文译名,均为与人工智能、信息技术等相关的词条。本次译名选词主要来源于专家推荐和《人工智能大语言模型技术发展研究报告(2024年)》《算力基础设施高质量发展行动...
第四届功能路径翻译研究学术论坛在西安财经大学举办
在主旨报告环节,北京第二外国语学院司显柱教授基于评价理论级差视域和语料库方法探析了副词“特别”与其英译“especially”的语义差别和应用语境,为翻译研究提供了新的方法;长安大学冯正斌教授以《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》白皮书为例,运用“评价等效”理论,探讨了影响传译效果的深层动因,为中国倡...
上海电力大学举办第七届“上电杯”全国科技翻译大赛
本次大赛共吸引了11870名参赛者,分别参与英译汉与汉译英两个组别的竞技。经过机器初步筛选与专家人工复审的严格流程,最终评选出342名获奖选手,其中英译汉组216名,汉译英组126名;同时,还评选出78家优秀组织单位及75名优秀指导教师。据介绍,未来,该校外国语学院将继续秉承“上电杯”科技翻译大赛的宗旨,进一步...
翻译界的“奥斯卡” 中南林业科技大学斩获翻译大赛佳绩
在今年的韩素音国际翻译大赛中,中南林业科技大学学子取得了历史性佳绩。该校外国语学院朝鲜语、日语、俄语、翻译等多个专业学生表现出色,佘盼盼、朱呈琳、孟菁悦等人分别在朝译汉、日译汉、汉译朝、英译汉、俄译汉等项目中斩获二等奖、三等奖以及优秀奖。中南林业科技大学第四次荣获“最佳组织奖”。获奖选手代表...
仅靠神秘符号就能译成英文?!网友:你们英专生也太牛了
就水灵灵地翻译出来了!”“人怎么可以这么牛”不过也有网友表示并非所有英专生都是这样的自己只会炒粉炒饭英译汉汉译英……总之,视频中出现的神秘符号究竟是什么呢?这些神秘符号可以被称为速记符号。在口译中,速记符号是一种非常实用的工具,它们能够帮助口译员快速、准确地记录关键信息,从而提高口译的效...
一根穿越千年的纤绳——赖特与白居易诗的英译转化
一根穿越千年的纤绳——赖特与白居易诗的英译转化作者:孙红卫(南京大学外国语学院副教授)美国汉学家华兹生在《哥伦比亚中国诗选》中介绍白居易的诗歌时写道:“就如亚瑟·韦利几十年前发现的那样,在英语世界,白居易似乎比其他任何一位中国大诗人都要更加深入人心……”白居易历来受翻译家们的青睐,从十九世纪末翟理斯...
《庆余年2》火热播出,你还记得它的英译名是什么吗?
《庆余年》的英译名是什么?官方译名:JoyofLife直译是:人生的乐趣《庆余年2》就是:JoyofLife2为什么这么翻译呢?其实在第一季的第一集中,借男主之口就已经给出了答案。他说:“所以这故事真正的意义,是珍惜现在,为美好而活。”所以翻译成JoyofLife,正好就与这个故事的主题完美契合。同时,也暗...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
他自诩“最大长处是对外国人讲中国文化,而对中国人讲外国文化”(林语堂:《林语堂自传》,工爻、张振玉译,陕西师范大学出版社,2005年,42-43页)。对于前者,人们比较熟悉,学界研究也较为充分,对于后者,长期以来遭到忽视。其实,在英译汉方面,林语堂不仅有比较丰富的实践,还提出了非常精深的理论,其名篇《论翻译》原名...
填补空白,中国移动联合发布全国首个可关闭字幕领域国家标准
相较于电视中自带的字幕,可关闭字幕是应用于播放器内,不仅有画面中人物、对白等字幕,还有声响氛围效果的文字描述、英译汉等语言翻译字幕,用户可以按需打开、关闭。对于听力正常的人群,CC字幕可以作为一种辅助工具,比如在观看过程中静音观看或是集中注意力等场景都能带来帮助;对于听障人群,通过CC字幕可以观看视频...
首秀!勇夺“国际金”背后……
遴选会采取个人申报、现场遴选的方式进行,分为中英文自我介绍、汉译英、英译汉、评委英文问答四个环节。评委根据各位选手的英文表达流利程度、上台风采展示、中英文互译、临场发挥准确度等方面,进行综合评定。通过现场打分,最终确定3人为发布候选人。“在遴选完发布人后,我们聘请专业老师进行辅导,提前开展英文基础训练,...