《射雕》英文版明年欧美上市 九阴白骨爪这样翻译
中国读者熟悉的“江湖”一词,字面意思为“江和湖”,但其意蕴很难翻译成英文,因为它常用来表示和古代传统社会平行存在的社会环境,其法律和道德自成一派。“江湖”“和“武林”休戚相关,后者指代会武术的人组成的小社群。金庸作品在华语世界非常流行,但是翻成英文实在太难了。“金庸的语言非常丰富,为了营造类似于...
为什么哈尔滨的英语是“Harbin”,而不是“Haerbin”?
最初,哈尔滨的名称源自满语,意为晒渔网的地方,这证明了它曾经是一座古老而具有传统渔村风貌的地方。实际上,“哈尔滨”的英文翻译是根据当地语言而非单纯的汉语拼音。尽管国内大多数地方的英文名称都采用汉语拼音,但也存在一些城市的翻译方式不同。例如:内蒙古InnerMongolia西藏Tibet拉萨Lhasa乌鲁木齐Urumqi厦...
独家翻译 | 90MW!FRV和Snowy Hydro签署澳大利亚太阳能电力采购协议
独家翻译|90MW!FRV和SnowyHydro签署澳大利亚太阳能电力采购协议国际太阳能光伏网讯;近日,全球可再生能源项目开发商FotowatiorenewableVentures(FRV)与澳大利亚发电商Snowhydro签署了一份电力采购协议(PPA)。根据协议条款,FRV将通过90MWSebastopol光伏电站为Snowhydro供电。该农场位于澳大利亚新南威尔士州,位于悉尼以...
最难翻译的不是“九阴白骨爪”!《射雕英雄传》要出英译版啦
中国读者熟悉的“江湖”,字面意思为“江和湖”,但其意蕴很难翻译成英文,因为它常用来表示和古代传统社会平行存在的社会环境,其生存法规和道德自成一派。“江湖”和“武林”休戚相关,后者指代会武功的人组成的群体。要用英语原汁原味还原金庸的风格极其困难,虽然也有一些译者尝试,但正式出版的英文版不多。此前...
“韦小宝不就是丰臣秀吉”?中国武侠小说席卷全球的隐秘故事|文化...
1993年,香港中文大学出版社出版了莫锦屏(OliviaWaiHanMok)翻译的《雪山飞狐》(FoxVolantoftheSnowyMountain),金庸特别在《雪山飞狐》新世纪修订版“后记”中加了一句“后来香港中文大学出版了莫若娴小姐(OliviaMok)的译本”。这个版本尽可能翻译原文细节,包括书中的地图、中国武术中武器插画、穴位、故事...
Skype Translator将“snowy town”翻译成“妓女居住的小镇”
(原标题:SkypeTranslator将“snowytown”翻译成“妓女居住的小镇”)微软在2014年11月正式推出了微软推出了SkypeTranslator实时语音翻译服务(www.e993.com)2024年11月15日。SkypeTranslator则能在通话中将双方的对话实时翻译成指定的语言,整个过程会先将对话内容展示到屏幕上,再提供翻译版本,从而使双方对话变得非常简单。然而近日当微软研究院主管Pe...
《射雕英雄传》:最难译的不是“九阴白骨爪”
FoxVolantoftheSnowyMountain这本金庸于1959年开始连载的小说,由在香港城市大学教授翻译的莫锦屏(OliviaMok)翻译,在1993年出版。《鹿鼎记》TheDeerandtheCauldron这本金庸的封笔之作由曾翻译过《红楼梦》的英国汉学家闵福德(JohnMinford)翻译。译本分为三卷,分别于1997年,2000年,2002年出版。
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
FoxVolantoftheSnowyMountain这本金庸于1959年开始连载的小说,由在香港城市大学教授翻译的莫锦屏(OliviaMok)翻译,在1993年出版。《鹿鼎记》TheDeerandtheCauldron这本金庸的封笔之作由曾翻译过《红楼梦》的英国汉学家闵福德(JohnMinford)翻译。译本分为三卷,分别于1997年,2000年,2002年出版...
翻译泰斗许渊冲逝世,重温他笔下那些美得醉人的古诗词译作
??SeekingShelterinLotushillonaSnowynight??ZhangJiAtsunsethillssidevillagestillseemsfar;Coldanddesertedthethatchedcottagesare.Atwicketgateadogisheardtobark;WithwindandsnowIcomewhennightisdark....
令外国游客发懵的中国英文警示牌,翻译太不走心,闹了很多笑话
相信大家出门旅游,都会遇到景区各种警示牌,而随着我国旅游业在全球知名度逐年提升,许多外国友人都会慕名到中国旅行,原本只有中文的警示牌早几年开始就有了英文版,有些景区甚至有韩文、日文。不过有些外国游客发现,中国的英文警示牌看了半天都不太懂意思,其中语法、拼写错误十分明显,有些也并不是很标准。