朱生豪用嘉兴方言翻译莎剧?这对浙大教授的新书有新研究
而自己的署名则更加兴之所至,天马行空,变化多端,全无禁忌,还以贬称居多,如“小癞痢头、黄天霸、元始天尊、兴登堡将军、魔鬼的叔父、poorTom(可怜的汤姆)、臭灰鸭蛋、伊凡诺微支、常山赵子龙、和尚、伊凡叔父”等,达120余种之多。有时候称呼和署名则相同,如“哥哥”“弟弟”。总之,他的幽默与诙谐、...
一周文化讲座|女性视角下的阅读与写作_腾讯新闻
嘉宾:牧冬(译者)、范晔(北京大学西葡意语系副教授、翻译家)4月13日,我们邀请到了《托尔金传》译者、研究型托尔金粉丝牧冬(雪莱),与北京大学西语教师范晔,在北京方所书店,和大家一起聊聊《魔戒》之父J.R.R.托尔金的人生和创作。北京|给梦打开一扇窗——《浮生绮梦是清欢》新书分享会时间:4月13日(周六)19...
网文出海,老外也爱看“霸总”
除了盗版问题,翻译和文本也是网文出海中的“隐痛”。记者在某海外网文网站首页推荐书目的评论区,发现有不少读者留言抱怨作品质量太差,“Writingpoor(写作太差了)”“Grammerisbasic(语法都很基础)”“incrediblylifeless(太不接地气了)”。读者在webnoval上的评论区留言。来源:webnoval网页截图从事出海网文翻...
不懂就问!“精致穷”英文能翻译成“pretty but poor”吗?
例句中“theexquisitelife”的adj.+noun的结构给了我们启示,因此“精致穷”既可有“exquisitepoverty”的形容词+名词译法,也可有“anexquisiteandpoorlife”或“anexquisitebutpoorlife”的形容词+形容词译法。加上相应动词后,分别为“liveinexquisitepoverty”或“lead(live)anexquisite...
千万不要把“good egg”翻译成了“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!
这个表达,按照字面意思翻译,就是“老猫”。但实际上,它却是一个骂人的话语,表示“脾气很坏的老太婆,老女人”之意。所以,当别人对你这样说话时,你可要注意了。当然,当old前面加“an”或者“one”时,就表示“一只老猫”了。此外,再扩展几个与“猫猫狗狗”有关的俚语表达↓↓↓...
外媒是如何翻译“小镇做题家”的?
《经济学人》在2021年曾报道过中国的教育问题,标题为:EducationinChinaisbecomingincreasinglyunfairtothepoor(www.e993.com)2024年10月31日。文章中提到:“据不完全数据统计,专家们一致认为,中国最好的大学(前1%)的农村学生比例有所下降。只有0.3%的农村学生考上了大学,而城市学生有2.8%。大多数其他高校远远不如他们。”...
线上读书会|儿童节,理想的成长是什么样的
三岛由纪夫是日本战后文学的大师之一,被称为“日本传统文学的骄子”“日本的海明威”,曾多次获诺贝尔文学奖提名,是著作被翻译成英文等外语版本最多的日本当代作家。今年,雅众文化精选三岛由纪夫多部不同时期代表作品,推出雅众·三岛由纪夫精典系列。其中,初期作品《假面的告白》《爱的饥渴》《潮骚》及中期作品《金阁寺...
最热生殖医学话题是什么?看完这篇文章就知道了!
Panel3:AdjunctTherapyforPoorOocyteQuality卵子质量是成功妊娠的关键,如何对卵子治疗下降患者的进行辅助治疗是临床的重要热点问题,今天在复旦大学附属妇产科医院上海集爱遗传与不育诊疗中心常务副所长孙晓溪教授的主持下,南京医科大学第一附属医院生殖医学中心主任刘嘉茵教授、武汉大学人民医院妇产科主任杨菁教授、仁济...
【翻译团】德国女足世界杯出局背后:错位的信心、疲惫的战术和糟糕...
我在灵石路点外卖
双11购物节将至“剁手”英文怎么说?可不是“hands-chopping”
其实,“剁手党”的本质含义其实就是购物狂,中英文里都有这个说法。所以,我们可以将其翻译成“shopaholic”,很地道的一个表达。加了后缀“-aholic”,表示“沉迷于……的人”、“对……上瘾的人”也可以将“剁手党”翻译成“abigspender”,表达的意思很简单,就是指在花钱大手大脚的人。