震惊!“大雪”竟然不是“big snow”?“小雪”竟然也不是“small...
NEWCHANNEL"大雪"是中国传统节气之一,是二十四节气中的第21个。它通常出现在农历每年的12月7日或8日左右,表示此时天气逐渐变冷,降雪增多。在农历年中,大雪时节,雪量较前增加,大地开始银装素裹,气温逐渐下降。在英语中,中国的二十四节气通常被翻译为"节气"(solarterms),而"大雪"被翻译为"MajorSnow",意指...
李飞飞所创 World Labs 估值或超 10 亿美元;传字节将于 19 日公布...
DreamBig成立于2019年,正在开发一个尖端的芯片组平台,推动下一波面向人工智能时代及未来的可负担、可扩展和模块化半导体解决方案。DreamBig以提供最先进的芯片集线器而闻名,可促进处理器、加速器和网络芯片的扩展。公司的专长包括大型语言模型、生成式人工智能、数据中心、边缘计算和汽车领域的应用。本轮融资由Samsung...
教育领域中几个外来概念的译法及误解
大概念(BigIdea)在基础教育新一轮课程改革中,近年来有一个流行和热门的词叫作“大概念”。但“大概念”又不是我们所理解的狭义的“概念”,那它到底指的是什么,这让中小学教师云里雾里、不知所云。这个词是从国外翻译过来的,它的英文原文是“BigIdea”,从英文可以看出,它根本不是所谓的“概念”(concep...
妹子的英文名是bigwomen!翻译过来是大娘们!郭德纲笑蒙了!
妹子的英文名是bigwomen!翻译过来是大娘们!郭德纲笑蒙了!2019年04月05日19:22新浪网作者娱乐达人V9举报缩小字体放大字体收藏微博微信分享妹子的英文名是bigwomen!翻译过来是大娘们!郭德纲笑蒙了!VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:...
2015热词“习大大”英文翻译是什么?盘点外媒翻译
文章解释说,XiDada字面意思是XiBigBig,这个词的意思是习伯伯。文章说,现在从普通老百姓到媒体都这么叫他,而且据说习主席本人也喜欢这个称呼。传达出一种前所未有的“亲民、接地气”的形象。2.UncleXi《经济学人》则翻译为“UncleXi”,并对这一昵称解释说:“‘习大大’就是习叔叔的意思。网友、...
韩媒:BIGBANG前成员胜利将被强制退伍转至监狱服刑
中新网6月9日电据韩联社报道,韩国军方8日消息称,正在服役的男团BIGBANG前成员胜利(本名李胜贤)将于9日退伍,随后将转到部队附近的监狱服刑(www.e993.com)2024年11月12日。资料图:韩国男团BIGBANG前成员胜利。韩国最高法院5月26日对胜利涉嫌组织色情招商和境外赌博案作出终审宣判,判处胜利有期徒刑1年零6个月。
不给糖就捣蛋英语怎么说英文翻译 万圣节要糖英语大全
“trickortreat”的中文意思就是不给糖就捣蛋,捣乱或服务,这是表面意思,在万圣节前夕,一般引申为不给糖果就捣乱。万圣节要糖英语除了经典的一句:TRICKORTREAT,还有:Hellothere!你好!Don'tbescared!别害怕哦。Wewantcandy!Giveussome!我们要糖,给我们点糖!
BigMoneyThinksSmall:富达大神基金经理JoelTillinghast的投资理念
(来源:BigMoneyThinksSmall)所以在投资过程中,对于一些事我们免不了要投机。问题是我们要知道什么值得你去投机。比如你去投机某公司的下一个季度财报,这就很不值嘛——第一,正直的你肯定没有内幕信息,你也很难比市场更准确地预测财报表现;第二,就算你能准确预测财报,你还要再猜准市场对这份信息的反应,...
2015年流行语和它们的英文翻译~
意思是不要随便否认别人,自己先去试试,恐怕还不如别人呢!这句中英文融会贯通的神翻译,已经被收录到美国俚语词典里了!(不信可以去UrbanDictionary看看哦。)14.有钱就是任性(Arichmaniscapricious.)这句话也在2015年红遍了大江南北,有人明知自己被骗,但还是给骗子汇去54万元。警察问他为什么时,...
外国人说"You name it"不是让你“起个名字”,翻译错就糗大了!
很多人看到“abigname”的时候会想到的是“一个很大的名字”,其实它真正的意思还真和这个意思有点关联,它所表达的是大人物,名人。Name在这里有点“名声”的意味。例句:MichaelJacksonisabignameinthemusicbusiness.迈克尔·杰克逊在音乐界是个响当当的名字。