跨文化餐饮英语翻译教学实践
例如,在翻译“玉米饼”时,若将其翻译为“cornbread”,则忽视了中西方在主食方面的差异,即以玉米为原料,区别于细粮的“粗粮”特征。因此,翻译为“cornpancake”则更为贴切。通过对比分析不同文化中的饮食习惯,引导学生深入理解文化差异对饮食的影响。例如,通过介绍中式饮食的营养均衡观念、西餐的餐桌布局等,帮助学...
全息AR眼镜来了!扎克伯格现场开箱,黄仁勋首批体验,还有Llama 3.2...
两款头显采用的处理器一致,均为高通骁龙XR2Gen2芯片。价格大幅下降的关键就是Quest3S将Pancake镜头更换成了Infinite透镜。从现场演示来看,拥有4K显示屏的Quest3S显示十分清晰,还支持杜比全景声(DolbyAtmos)环绕。Meta重建了HorizonOS以实现空间计算,可以更好支持用户使用YouTube、Facebook和Instagram等基本2D...
CES2024|“奇葩”产品图鉴:AI硬件的狂欢
但这种为ChatGPT贴上面孔的形式却并未受到广泛认可,蓝鲸财经记者在社交平台X上注意到,多数看过该产品的人会用“令人不安”“惊悚”来形容他们的感受,这并不是一个符合人们预期的数字版AI助手,既引人入胜,又发人深省。随时随地用家乡话交流,时空壶带来同声传译器X1当AI走向硬件时,语音交互、语音助理以及翻译等...
大金主、显眼包、浩浩荡荡的中国军团,50+ 看点抢先看 | CES 2024
相框内里配置有两个高音单元、两个低音单元,以及两个中音单元,并且支持杜比全景声。4门Flex冰箱也是三星亮相的较有意思的家居单品,它配备有一块32英寸的屏幕,内置有名为「AIVision」的技术,可以透过摄像头识别33种不同的食物。识别出食物种类后,Flex冰箱还会为你推荐食谱。最后亮相的是三星NeoQLE...
我来给你翻译翻译,什么是第五届NIO Day的“惊喜”
还记得刚才提到的AR/VR沉浸体验需要单独配备眼镜么?据斌哥介绍,此次随蔚来ET5发布的是两款眼镜设备,分别是蔚来与创新AR设备企业NREAL联合开发了专属AR眼镜,可投射出视距6米,等效201英寸的超大屏幕;还与NOLO合作研发了NIOVRGlasses,搭载超薄Pancake光学镜片,可实现双目4K显示。
【语斋.翻译】hotcake可不是“热蛋糕”,别光会吃不会用哦
hotcake(也可写作hotcake)一词有多种含义(www.e993.com)2024年11月16日。英国人说hotcake,可以按字面理解为新鲜出炉的热蛋糕。但在美国,hotcake则指薄饼和烤饼,近义词有pancake和griddlecake。同时,hotcake也可以表示“畅销、受欢迎”。tobesoldveryquicklyandinlargeamounts...
车厘子、班戟、西冷牛排,这些词原来是这么翻译来的……丨夜听双语
班戟(pancake),即薄烤饼。士多啤梨(strawberry),即草莓。踢死兔(tuxedo/tksid/),男士礼服、无尾礼服。西冷(sirloin/sln/),牛的上腰部肉,牛排。除了从粤语中流传来的外来词,许多早期使用过的音译名词,今天看来也非常奇异。《英汉互译实用教程第四版》中解释道,上世纪我国在专有名词翻译中缺乏统一规定,...
为什么不建议用“Taikonaut”翻译中国航天员?
到了中国餐馆,除了“宫保鸡丁”(KungPaoChicken)、“麻婆豆腐”(MaPoTofu)“左宗棠鸡”(GeneralTso'sChicken)和“担担面”(TanTannoodle)等极个别的著名菜肴使用了各种五花八门的方言拼音,其他绝大部菜肴都是用英文词汇翻译(translation)的,例如“饼”成了“pancake”、“春卷”成了“springroll”,...
...北京烤鸭、宫保鸡丁……冬奥村里诸多中国美食,应该如何正确翻译
我连韭菜的英语是啥都不知道有网友表示,要把中国的美食用英语翻译出来,实在太难了!也有不少网友开启了自创模式,将四六级“翻译技巧”全都运用上了↓我考试肯定写ninevegetablesbox的specialsmellvegetablepiechinesepancake我觉得还是chinesejiucaibox合适叫strongbox,我觉得更霸气韭菜盒子的英文到底...
翻译中国游戏的俄罗斯姑娘
“魔法煎饼”(EnchantedPancake)就是一个只做授权翻译的小组,由戴琳全权负责。小组成立之后翻译的第一个作品,是中国的独立游戏《WILL:美好世界》。“魔法煎饼”只做有开发者授权的翻译2圣彼得堡的春天舒适宜人。这个由彼得大帝建立的城市经过历史长河的冲刷,如今是一个美丽、优雅、吸引了无数观光客的地方,宫殿、...