东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
2024年4月16日 - 百家号
而且我的译作一定要能用吟咏的调子来朗诵。比如(王维《竹里馆》):独坐幽篁里/弹琴复长啸/深林人不知/明月来相照。Bamboogrovealone/Strumminghummingtones/Deepwoods,nooneknows/Thencomesafullmoon.又如(李白《静夜思》):床前明月光/疑是地上霜/举头望明月/低头思故乡。Moonlightallarou...
详情
为什么要让孩子学古诗词?这是我见过的最好答案!
2018年11月16日 - 网易
在看一首英文翻译的《春夜喜雨》时,她会提出:这首诗变成英文后,实在是没有杜甫写得美呀;在看了英文原版电影和其翻译版后,她也会注意到中文翻译的一些别扭的地方;最令我欣喜的是,她会时不时地来问我要书看:“妈妈,我要看《洋葱头历险记》”,“妈妈,你把咱们家没有的E.B.怀特的书都给我买回来吧!”...
详情
新华每日电讯:叶嘉莹讲诗歌之十二:从诗歌看王维的多面性
2022年6月17日 - 南开大学新闻网
其实我认为他这些写景物的诗里面,最有意思的一首诗,就是《栾家濑》。这首诗跟集子里的《竹里馆》《辛夷坞》《鹿柴》,都是写辋川的景点。三种不同类型的绝句我们现在来看《栾家濑》:“飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。跳波自相溅,白鹭惊复下。”我们讲绝句,要说明一点,绝句虽然都是五个字一句、四句的小诗,以其风格...
详情
2023中考语文试卷(AB卷)及答案,高分逆袭必备!
2023年6月12日 - 搜狐教育
那意思是,你要死就请便,往河里跳都行。但是,河不是溺死人的,而是养活人的。②四十年代成都自来水厂的供应面极小,居民绝大部分的吃水用水,不是河水,就是地下水。所有的公馆里,家家有口井;没有井的居民则是用挑来卖的河水。挑河水卖的人一般是穷苦人家靠出卖力气维持生计的男子。③当年没有井的成都住家...
详情