纸上清辉明似月 人间至味美如诗——漫谈诗词阅读
《游子夜歌》(钱春绮译):“群峰/一片沉寂。/树梢/微风敛迹。/林中/栖鸟缄默。/稍待/你也安息。”《漫游者的夜歌》(钱钟书译):“微风收木末,群动息山头。鸟眠静不噪,我亦欲归休。”不同的译本有不同的风采,但是比较来说,我认为钱钟书这种近似《静夜思》的翻译,也就是加上声律节奏之后的古绝句版本,更易...
郭岭松:周作人的一九四九
3月9日,他为唐令渊女士画作题诗5首,附在《老虎桥杂诗》的最后。从老虎桥监狱假释出来以后,周作人没有再做过一首旧体诗,他在晚年回忆中,特地提到这5首诗“是应酬人的……纯粹模仿八股文的截搭题的做法的,有些没有法子搭上,便只得不题”。日益恢复状态的周作人,开始在报刊上发表文章,重操旧业之余,也可以...
毛泽东:贺新郎·别友(原文+注释+翻译+译文+赏析)
要像昆仑山绝壁崩塌,又要像台风扫荡寰宇一样。在将来的斗争中相会,让我们比翼双飞。注释去:离开。挥手从兹去:李白《送友人》,“挥手自兹去”。热泪欲零:零,与“零落”的零同义,也是落的意思。书语:信中的话语。季世昌先生说他所见手迹:“书语”又作“诗句”,证明毛泽东与杨开慧的误会由赠诗引起。
一莎一世界
据统计,莎士比亚创作了37部戏剧(《两贵亲》与约翰·弗莱彻合作完成,算上是38部)、154首十四行诗、几首叙事长诗和少数杂诗;他一共使用过43566个不同的单词,且为英语增添了大约3000个单词。这么看来,莎翁不啻最好的英语课老师,既是造词高手,又擅长炼句,还意蕴深长。Tobeornottobe:thatisaquestion....
把现代歌曲“翻译”成古诗词,你能翻译几首?
把现代歌曲“翻译”成古诗词,你能翻译几首?情诗此情可待成追忆,只是当时已惘然。——李商隐很多人都很向往古时候那种,婉约雅致的生活状态。如果现代歌曲摇身一变,回到唐宋,那将是什么样子呢?01往后余生风雪是你,平淡是你,清贫也是你,荣华是你,...
陈贻焮先生《杜甫评传》值得一版再版的原因
陈贻焮先生是当代学人中研究杜甫创获最丰的一位,长达百万字的《杜甫评传》堪称当代杜诗学中的一座丰碑(www.e993.com)2024年11月16日。他对杜甫的生平、时代背景、家庭背景、交游,每一首诗歌的写作背景、内容、艺术特征、影响等方面无不进行深入的思考,或平亭众说而予以折衷,或廓清旧说而另立新义,总之,几乎在每一个问题上都提出了自己的独到...
北京首份录取通知书送达 秀气女生立志做翻译
北京首份录取通知书送达秀气女生立志做翻译汇文中学毕业生马凡雨悬着的心终于放下了,昨日,她收到了北京语言大学的高考录取通知书,成为今年北京首位接到高考录取通知书的考生。昨日,北京高招正式开始提前批次录取,部分高校录取线相继出炉。昨日,马凡雨(左)收到北京语言大学的录取通知书,成为今年北京首位接到高考...
龚自珍《己亥杂诗》赏析
我希望上天重新振作精神,不要局限于一种规格去选用治国的人才。最后,赏析这首诗:己亥这年是清道光十九年(1839年)。这年龚自珍辞官,由北京回杭州,后来又北上去接他的家属。他在南北往返途中,触景生情,不停地写诗,共写了315首,都是七言绝句,总题为《己亥杂诗》。这些诗记载了当时的各种见闻与感想,从不同侧...
莎士比亚话剧《暴风雨》明日亮相 濮存昕李小萌演绎“诗的遗嘱”
尽管莎士比亚的一生只有短短的52年,但他的创作浩如烟海,为后世留下了38部戏剧、154首十四行诗、2首叙事长诗和少数杂诗。1611年,47岁的莎士比亚独立完成了话剧《暴风雨》。五年后,莎士比亚便因突发疾病在生日当天去世,《暴风雨》成为了他有生之年独立完成的最后一部作品。这部作品具有高度的传奇色彩和人文主义精神,...
周作人的儿童生活诗
“嘉孺子”的情感就以“无间高下人同此心”的思路取代或置换了前期贯彻的“小野蛮”的思路。在丙戌杂诗中有一首《童话》,更确切地宣布了这种转换,诗中说道:“人情爱弱小,牛马任所为。非不知烦恼,乐此不为疲。”很难想象周作人在老虎桥监狱的酷暑中写作杂诗却怀有这样一番普世的同情与闲适的“儿烦恼”,有...