UCCA对话回顾丨如何在中文语境里“接受”劳伦斯·韦纳?
通常,译者在诸多可能的译法中作出选择,译文呈现出来的是一种相对封闭的确定性,但这里极简的原文构成的双语情境却让两种语言都打开了,观众因此被放置到了一个someway在汉语中所有可能的对等词所构成的云图之中,也就藉此进入了往往只有译者独享的那个语言的“第三空间”,那个被两种语言的风同时吹拂的时刻。不必纠结什么...
看向佐能忍住不笑的人,做什么都会成功的。网友:他的鼻梁骨上到底...
一、“圈”原本具有“限制”的含义其所对应的词组“出圈”,多用来比喻“(言行)越出常规或一定范围”(见《现代汉语词典》第七版)。我们在美国当代英语语料库(COCA)中进行验证,发现与中文相似的英文语境:AndIcangiveyoutheassurancewherepoliceoverstepthemark;someofthemareservingprisons...
一篇被顶刊遗忘的商榷文章|翻译|新闻|学术|文学|编辑部_网易订阅
文章较长,中间一段引语果然有相关字眼,可惜“曾文”把意思弄错了,原意恰恰是相反的:其一,该文以及链接前的贴文,并不是“针对这一取消”做的解释,全文无一字提到数据新闻奖项的设置及其改变。坚称其是对奖项名称变化的解释,不知根据何来?其二,引文所在段落表达的意思恰好与“曾文”的引述目的相反,其强调的是:即便...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
“九九乘法表”英文怎么翻译?
onthetable日常意思都会说“在桌子上”,但和中文意思一样,还有类似“摆上桌面上来讨论,思考”的意思Wedidnotexcludeanyoptions,thismeansalloptionsareonthetable.我们不排除任何选项,这意味着所有选项都是可讨论与考虑的。(2)offthetable不予考虑...
“累成狗”怎么翻译?简单粗暴翻译出来!
bustbutt不是指打屁股或者爆破屁股的意思,而是指一个人非常努力工作,和我们常用的workhard意思相近(www.e993.com)2024年11月8日。IfIdon'tbustmybutt,somenewinternisgonnatakemyjob!我每天都很努力地工作啊,要不然,就会被新的实习生取代了啊!3.worklikeadog勤奋工作...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
Knowsomeliteracy.释义:孝敬父母、爱护兄弟是首要的,其次接才是知识。至于知识,大家要学点算术和语文。一而十,十而百,百而千,千而万。Onetoten,Ahundredthen,Onethousandmore,Tenthousandafore.释义:我国采用十进位算术方法:一到十是基本的数字,然后是一百、一千、一万……一直变化下去...
女性主义翻译,戳破父权语言织成的网
“译者按:a.原著里有些用词泛泛、含义不甚明了之处,译者会在查看相关资料的基础上将这些词具体化,有时也会将一些必要的说明添加入正文,避免过多注释。b.作者经常用代词和近似无主句的句型,译者在翻译时也会添加一些成分,保证中文的文理通顺和意义完整。c.作者惯用不断扩充的句型,其中如有同义反复且很难整理...
亲历尼克松访华,见证“乒乓外交”,毛主席的翻译忆外交往事
这对周总理和当时作为翻译的唐闻生都出乎意料。但周总理非常耐心地回答了这个问题。唐闻生说:“在我看来,他就像一位父亲或者祖父对年轻人语重心长地讲话。他不仅谈了对嬉皮士运动的看法,更讨论了年轻人如何成长。”“Butheansweredverypatiently.Tomymind,hesoundedlikeafatherorgrandfather...
从“甘道夫”朗诵杜甫诗作,看中国古诗是如何被翻译的
历史家洪业谈到自己的翻译原则时说:“我要说明我所认为诗人想要表达的意思,这既要对照文本,也要参考历史语境……我只试图传达杜甫的思想和精神,减少对形式的关注。”在翻译中,照顾目的语的诗学系统,中国古典诗歌在西方的译文大多采用自由诗的形式,在《杜甫:中国最伟大的诗人》纪录片中选取的杜诗译作无论是注重神韵...