《风流一代》,一项“蓄谋已久”的拍摄计划
换言之,姿势所带来的不是意义的表达,而是对意义的悬置,它的目标不在于揭示任何结果,而只遵从由这个本体所涌现出的丰富意涵。在《行动之中的手势》(MeansWithoutEnd:NotesonPolitics)一书中,阿甘本认为姿势为意义的生成提供了新的可能性,使动作的意义脱离了特定功能的束缚。因此,我们对“姿势”的理解不应...
全是干货 | 英文论文翻译常见问题分析
中文:本文提出一种基于Kmeans聚类与机器学习回归算法的预测模型以解决零售行业多个商品的销售预测问题。译文:Inthisstudy,weproposeaforecastingmodelbasedonKmeansclusteringandamachinelearningregressionalgorithmtosolvethesalesforecastingproblemofmultiplecommoditiesintheretailindus...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
英语习语:“不择手段”用英语怎么表达?实际翻译可以不用 means
Means作名词时,有时也可以表示财富或钱财,如amanofmeans,意为“有钱人”,此时的它也是单复数同形,例如:Peopleshouldpaytheirmeans.人们应该按照各自的负担能力来消费。因为means有手段的意思,所以很多人很容易把不择手段译为byallmeans,其实这个短语不是不择手段的意思,它译为“可以;当然...
《死亡诗社》里那句经典的“carpe diem”,到底是什么意思?丨夜听...
拉丁语意思是“tochange”(改变)或“turnaround”(转过来),在英语里指反过来也一样。英国作家塞缪尔·巴特勒(SamuelBulter)的这句名言是个极好例句:Inthemidstofviceweareinvirtue,andviceversa.罪恶之中亦有美德,反之亦然。
SISU┆是翻译,也不仅是翻译!上外与一大纪念馆合力讲好中国共产党...
是翻译,也不仅是翻译!上外与一大纪念馆合力讲好中国共产党的故事今日(2021年6月3日)《新民晚报》特别报道“落后就要挨打”,华夏儿女都知道其中含义(www.e993.com)2024年11月27日。如果请你将这六个字翻译成外语,掏出手机,各种翻译软件都能帮你做到“信”“达”。可仔细想想,直译得无论多雅致,对方或许都无法理解我们想概括的那段...
能把这段法语翻译成法语吗?英译英呢?China forest
我做不到,我基本只能做到“把法语翻译成中文来读”。尽管如此,我“读”它时,“音”能做到“基本还是法语的”,只是“义”是中文的。这就是我的法语学习“火候不够不到”的表现。而且,我的法语阅读目的不是为了“读懂”它的中文意思。学法语,我就是想要这种能“读法语说法语”的“法语水平”,可是,没人教没...
当100句传统谚语遇上英文,翻译的太美了!
63、Hethatpromisestoomuchmeansnothing.轻诺者寡信。64、Hewhohasanarthaseverywhereapart.一招鲜,吃遍天。65、Hewouldclimbtheladdermustbeginatthebottom.千里之行始于足下。66、Homeiswheretheheartis....
25句经典电影英语台词以及翻译
10."Lovemeansneverhavingtosayyouresorry."LoveStory,1970“真爱意味着永远不必说对不起。”——《爱情故事》(1970年)11."Thestuffthatdreamsaremadeof."TheMalteseFalcon,1941"梦想由此构成。"《马耳他猎鹰》(1941年)...
2020考研英语翻译之四类代词译法
其中,第二个名词短语又含有一个短语themselvesmaderelativelyeasynowadaysbymodernmeansoftransport来补充说明massmigrationmovements。因此,这里的代词themselves指代名词短语massmigrationmovements。参考译文由于人口的猛增或大量的人口流动(现代交通工具使这种流通变得相对容易)造成的种种问题也会对社会...