“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
MaytheyearoftheLoongbringyougoodfortuneandsuccess.愿龙年为你带来好运和成功。Mayyoucomeintoagoodfortune!恭喜发财!AhappyNewYeartoyou!恭贺新年!Everythinggoeswell!吉祥如意!Mayallyourwishescometrue!心想事成!AgoodstartintheNewYear!新春大吉!素材...
ESC 2024丨详细日程一览!4部新指南、38项Hot Line、163项LBS研究...
LDL-Cholesterollevelsandlipidloweringtherapyinsecondarypreventionpatients:preliminarydatafromBRING-UPPreventionStudy二级预防患者的LDL-C水平和降脂治疗:BRING-UP预防研究的初步数据SuboptimalLipidMeasurementandStatinUseafterPercutaneousCoronaryInterventionisassociatedwithIncreasedMo...
西城男孩AI中文歌上线一周播放量超百万,获英国头部媒体报道
'WehopetouseAltechnologytobringWestlifeabitclosertotheirfansinChina.'ThisalignsperfectlywithTencentMusicEntertainmentGroup'scorporatemissionofcreatingendlesspossibilitieswithmusicandtechnology.中文翻译:腾讯音乐娱乐集团旗下的酷狗音乐开发了人工智能唱歌技术「酷狗AI...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
新加坡内政部长答复议员:为了更好照顾发展障碍儿童,新加坡将推...
Andwhatthatmeans,obviously,isthatwehavetobringinmoreprofessionalsintothespace;butwearealsoextremelymindfulthattheseprofessionalswillobviouslyhavetobeadequately-trainedandtheywouldalsohavetobeawareofthenormsthatwehaveinoursociety.Andvery...
马善高国会陈述:新加坡未来十年将至少投入35亿新元,支持社区养老
(MOT)willbemakingourflats,neighbourhoodsandstreetsmoresenior-friendlythroughEASE2.0,theupgradingofselectedolderprecinctsandMOT'sFriendlyStreetsinitiative.IamsureMembershaveseenhowSilverZonesandtheliftsatPedestrianOverheadBridgesbringmuchjoytoour...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
Asforthecommittee,wearecommittedtoachievingastanceofmonetarypolicythatissufficientlyrestrictivetobringinflationdownto2percentovertime.Andwe’renotconfidentyetthatwehaveachievedsuchastance.至于委员会,我们致力于实现一种货币政策立场,这种立场具有足够的限制...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照) - 华尔街见闻
Asforthecommittee,wearecommittedtoachievingastanceofmonetarypolicythatissufficientlyrestrictivetobringinflationdownto2percentovertime.Andwe’renotconfidentyetthatwehaveachievedsuchastance.至于委员会,我们致力于实现一种货币政策立场,这种立场具有足够的限制...
联合国代表致辞钛媒体T-EDGE:AI是全球共同利益,也是全球合作最...
theworldtoconsider.Whetherinareassuchasartificialintelligence(AI)orbigdata,weneedmorein-depth,extensivediscussionstoexplorethepotentialfortechnological,economicandindustrialtransformations,alongwithcontinueddialogueontheassociatedrisksthesechangesmightbring....
“On the house”可不要翻译成“在屋子上”的意思啊!
bringdownthehouse短语“bringdownthehouse”所表达的意思是“博得满堂彩”,“carrythehouse”表达相近的意思。这个短语起源于剧院,从17世纪开始流行起来。在当时,剧院里的演员把观众和剧院统称为“house”。当一个演员获得了极大的成功时,全场观众都会为她喝彩,那雷鸣般的喝彩似乎可以把剧院给震塌。