奥运前哨丨中华龙舟表演赛二次亮相奥运 “龙舟入奥”再提速
据了解,参与表演赛的3艘竞技龙舟符合奥运标准,在展示之后被分别赠送给了国际皮划艇联合会、欧洲皮划艇协会、法国皮划艇协会。这3艘龙舟将用于三家划艇机构的日常训练及国际文化交流体验,并将成为塞纳河上新的风景线。监制丨姜秋镝主编丨梁弢
上港教练穆斯卡特中超间歇期真忙 过六一 划龙舟 之前还跑马拉松
据了解,这次龙舟赛活动是主办方邀请穆斯卡特参与的,在现场看了比赛后,他觉得还不过瘾,亲自穿上救生衣,跟参赛选手一起简单的试划。有人问答穆斯卡特,如果让上港球员划龙舟的话,你怎么安排?他直截了当说,奥斯卡可以做队长,然后他做鼓手,但是他更加喜欢在岸边观看比赛而在昨天,穆斯卡特还跟上港的蔡慧康等...
全国36支龙舟队角逐这项国内级别最高的龙舟赛事
作为今年中华龙舟大赛的揭幕战,本次赛事为期三天,6月8日至9日进行晋级赛、预赛、半决赛,6月10日端午节当天进行决赛。比赛共设职业男子组、职业女子组、精英公开组、青少年男子组、青少年女子组5个组别。其中,男女混合参赛的精英公开组以及职业男子组是22人龙舟,其余三个组别是12人龙舟。竞赛项目方面,5个组别将分别...
【专栏】中国龙的俄文翻译,哪个更好?
我开玩笑说,Loong这个翻译绝了。它不仅是音译,还顺便把西方语言也变成了象形文字,必须向马士曼致敬。我还谈过Dragon译为中文的问题:是不是译为“德拉贡”或者“蜥妖”之类更准确一些?它看起来确实是个成了精的蜥蜴。当然,这个改变估计不容易,毕竟在“恐龙”这个古怪的翻译中,就把蜥蜴翻译成龙了,明明应该叫“恐蜥...
见龙有喜!|翻译|龙年|英语|拜年|古特雷斯_网易订阅
因此,“赛龙舟”则可对应翻译成“loongboatracing”。这样翻译,似能更好地表达这项传统体育活动的文化内涵,也不容易造成误解。在甲辰龙年到来之前,华东理工大学的“迎春年夜饭”活动,也可见留校过寒假的各国留学生的身影。他们不仅来吃年夜饭,也来参加诸如写福字、猜灯谜等传统中华迎春活动。
当巴黎遇上中国体育五千年,后劲儿有多大
体育赛事不仅仅是一项竞技活动,更是一种文化的传播和交流(www.e993.com)2024年10月20日。黄金认为,将展览、赛事、文化旅游、学术研究交流相结合,简单称为“赛、展、论、游”,已经成为体育文化工作的重要突破口。“文化的沟通既是润物无细无声的,又是深入人心可持久的。”▲清代设色宫苑龙舟竞渡图卷(局部)。
原创上港靠奥斯卡和穆斯卡特创造传奇
穆斯卡特不仅具备良好的人格魅力和高水平战术素养,这是之前上港少有的教练所具备的。他的情商和凝聚力使得他可以与翻译一起参加马拉松比赛,并与小球迷共度六一儿童节,甚至还体验了上海的龙舟比赛。在球场上,每当巴尔加斯被换下场时,穆斯卡特总会主动拿水给他喝,或者搂住他的胳膊进行思想工作。尽管之前输掉了和斯卢茨...
Amazing China Colorful Jingchu:Volunteers in Wuhan Offer...
“我觉得划龙舟很有意思,我长大以后也想参加划龙舟比赛!”来自武汉枫叶国际学校的潘亦然说。他还用活动中所学到的英语知识进行了一段邀请海外游客来武汉过端午、看龙舟的即兴演讲。“Ithinkrowingadragonboatisveryinteresting,andIwanttoparticipateinadragonboatracewhenIgrowup!”...
和我们一起荡起双桨~留保学子在当地中国文化节上大放异彩
潮平岸阔催人进,风正扬帆当有为。在本届端午龙舟文化节的两天里,保加利亚中国学生学者联合会积极组织志愿者团队,在保中国留学人员通力配合、齐心协力,确保活动顺利进行。活动期间,留保学子志愿者们组成外联组、设计组、摄制组、新闻组、文娱组、翻译组、后勤组共七个部门,在不同的场地都能看到小伙伴们奔波忙碌的...
端午出境游订单量同比翻番,华为出境游全家桶如何助你丝滑出游
小艺的翻译功能支持支持“语音翻译、面对面翻译、同声传译、图片翻译、文档翻译”五种模式。在需要点餐、购物、问路等场合下,只需要用华为手机呼出智慧助手小艺,对小艺说“小艺小艺”“打开翻译”“翻译文档”“翻译图片”或者“小艺小艺,打开图片翻译”,即可轻松解决旅行中语言不通带来的困扰。