《黑神话:悟空》的英文翻译亮了
因此WanderingWight是一个更加准确的译名。游戏里面还出现了“黑风大王”和“黑熊怪”两个角色,其中“黑风大王”意译为BlackWindKing,而“黑熊怪”则翻译为BlackBearGuai。制作方直接将“怪”翻译为Guai而不是Monster,这是因为中国文化里面的“妖怪”和西方的monster存在一些区别,值得重新创造一个名词来定义中国...
精神状态稳定发力!你有没有为四六级翻译拼过命?
6.世界各地across/around/allovertheworld例句它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。译文ItprovidesyoungpeopleallovertheworldwithanopportunitytoknowmoreaboutChina.7.改革开放reformandopeningup例句随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式...
最新!美国流感疫苗2024-2025版指南全文(双语对照)_腾讯新闻
Routineannualinfluenzavaccinationforallpersonsaged≥6monthswhodonothavecontraindicationshasbeenrecommendedbyCDCandtheAdvisoryCommitteeonImmunizationPractices(ACIP)since2010(11).Vaccinationprovidesimportantprotectionfrominfluenzaillnessanditspotentialcomplications....
最新!美国流感疫苗2024-2025版指南全文(双语对照)_腾讯新闻
Routineannualinfluenzavaccinationforallpersonsaged≥6monthswhodonothavecontraindicationshasbeenrecommendedbyCDCandtheAdvisoryCommitteeonImmunizationPractices(ACIP)since2010(11).Vaccinationprovidesimportantprotectionfrominfluenzaillnessanditspotentialcomplications....
双语指南丨最新版美国流感疫苗2024-2025版指南全文——自译_腾讯...
Timingoftheonset,peak,anddeclineofinfluenzaactivityvariesfromseasontoseason(20).Decisionsabouttimingneedtoconsidertheunpredictabilityoftheinfluenzaseason,possiblewaningofvaccine-inducedimmunityoverthecourseofaseason,andpracticalconsiderations.Formostper...
双语指南丨最新版美国流感疫苗2024-2025版指南全文——自译_腾讯...
Timingoftheonset,peak,anddeclineofinfluenzaactivityvariesfromseasontoseason(20).Decisionsabouttimingneedtoconsidertheunpredictabilityoftheinfluenzaseason,possiblewaningofvaccine-inducedimmunityoverthecourseofaseason,andpracticalconsiderations.Formostper...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
北京对话受权翻译并由观网发布,中英文如下:文/周波,翻译/晶婉赵欣,核译/韩桦南华早报:中国和菲律宾在南海争议岛屿问题上争执已久。您认为这种情况会持续下去吗?中国的策略是什么?周波:中国从未对菲律宾使用过武力。中国海警是用过水炮驱逐菲律宾海警,但这是威慑,而不是使用武力。从历史上看,使用武力的是...
一周文化讲座|如何让大众重新爱上文学阅读
具体来说,本研究将“结缘”这一佛教概念视为民族志概念,试图基于此探索一种重新理解跨界伦理(ethicsacrossborders)的视角。通过调查来自中国的汉传佛教僧侣如何用劳作、寓言化交谈等方式在坦桑尼亚当地人中培养佛教精神。主讲人认为,人间佛教意义上的跨界宗教劝化(religioussuasion)过程,是一种非信仰中心的具身化的...
新加坡总理黄循财大谈自己没有智能手机的青年岁月
Singaporewasalsoverydifferentatthattime.Iknowsometimesthereisatendencytoromanticisethepast;wethinkthatthe“goodolddays”arealwaysbetter.Youprobablyhearitalotfromyourparents.Butthingswerenotallthatrosybacktheneither....
新加坡卫生部:会提供不同的平台给不同的人来保持身体健康
MsSeeJinliJean:IthanktheSeniorParliamentarySecretary.Ithinktheperspectivewouldbetheprofessionals,managersandexecutives(PMEs).ThePMEsthatwecomeacross,givenpeoplearenowmoreawareofchronicillnessandallthat,theydorecognisethatitdoestakeaholistic...