一套书汇聚了中国翻译界的泰斗大师,每一本,在豆瓣上的评分,依旧高...
胆小、爱做梦的孩子读,能从《汤姆索亚历险记》《绿野仙踪》《金银岛》中找到勇气、自信;淘气、爱探险的孩子,能从《鲁滨逊漂流记》《安妮日记》,学会如何面对困难,提高抗挫力。心思细腻、敏感的孩子,能从《小王子》《柳林风声》《小公主》得到启发,学会如何更好地爱自己和爱他人。凭借优美的文笔和积极向上的主...
剧版魔戒又翻车?原著党坐不住了!
比如,姚锦镕就以翻译像《福尔摩斯探案全集》《绿山墙的安妮》《汤姆索亚历险记》《哈克贝利·费恩历险记》等经典奇幻历险类文学著称;丁棣曾获“浙江省外语语言文学优秀学术成果奖”,翻译的《目击》《最后关头》,深受业内赞誉;汤定九翻译的《魔戒》则是托米普遍喜欢、认可的版本。而翻译《魔戒》前传《霍比特人》...
不要错过这部顶级IP,原作更精彩|翻译|魔戒|甘道夫|托尔金|中土...
比如,姚锦镕就以翻译像《福尔摩斯探案全集》《绿山墙的安妮》《汤姆索亚历险记》《哈克贝利·费恩历险记》等经典奇幻历险类文学著称;丁棣曾获“浙江省外语语言文学优秀学术成果奖”,翻译的《目击》《最后关头》,深受业内赞誉;汤定九翻译的《魔戒》则是托米普遍喜欢、认可的版本。而翻译《魔戒》前传《霍比特人》...
张友松英译《汤姆·索亚历险记》
张友松英译《汤姆·索亚历险记》张友松(1903-1995),湖南醴陵人,笔名松子、张鹤和常健。我国著名的美国文学翻译家,与曹靖华、傅雷和汝龙等齐名。“他以翻译和研究马克·吐温的作品闻名于世,是国内马克·吐温作品翻译的权威。”张友松从20世纪20年代初就开始从事文学翻译,译作颇丰。1951年张友松到北京参加英文版《中...
每个人都在翻翻翻:莉迪亚·戴维斯谈翻译的乐趣
戴维斯学外语的方法奇特,值得其他学习者借鉴。学西班牙语,她会去找马克·吐温的《汤姆·索亚历险记》的西班牙语版,慢慢地看,不查字典,而通过上下文去了解每个词和句。她还建议,若想快速学习一门语言,可以白天沉浸其中,被语言挟裹着,晚上静下来看点语法,这样一边归纳一边总结,疗效更显著。
中国发布丨中国译协授予这八位翻译家“翻译文化终身成就奖”
主要译著:《瓦尔特保卫萨拉热窝》《桥》《乱世佳人》《红与黑》《鲁滨逊漂流记》《碧血黄沙》《米老鼠与唐老鸭》等影视作品;《大卫科波菲尔》《蝴蝶梦》等电影文学剧本和《悠闲阶级》《一个国王在纽约》《穿黑袍的新娘》《汤姆索亚历险记》《太阳浴血记》《东方特快列车》《小贵族》等其他作品(www.e993.com)2024年11月12日。
30句世界级英文名著句子,第一句就很惊艳,看看你都听过哪些?
你要是没读过一本叫做《汤姆索亚历险记》的书,你肯定不知道我是谁,不过这没关系。这本书的作者是一个叫马克·吐温的人,他大多讲真话。——《哈克贝里??费恩历险记》马克??吐温#16Thepastisaforeigncountry:theydothingsdifferentlythere....
...知识点整理|爱丽丝|贝利|爱丽丝漫游奇境记|尼尔斯|汤姆_网易订阅
《汤姆·索亚历险记》1.《汤姆·索亚历险记》是美国小说家马克·吐温1876年发表的长篇小说。2.小说的故事发生在19世纪上半世纪美国密西西比河畔的一个普通小镇上。主人公汤姆·索亚天真活泼、敢于探险、追求自由,不堪忍受束缚个性、枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事业。小说的时代在南北战争前,写的虽是圣彼得堡...
译者|张友松——藏在鲁迅日记里的文学翻译巨匠
在那些日子里,他硬是凭着顽强的毅力和执着的精神,翻译了《马克·吐温中短篇小说选》、《汤姆·索亚历险记》。《哈克贝利·费恩历险记》《王子与贫儿》《密西西比河上》《镀金时代》《傻瓜威尔逊》和《赤道环游记》等马克·吐温的全部小说。后来又翻译出版了屠格涅夫的短篇小说集《世外桃源》、美国黑人作家基伦斯的...
蜀境| 翻译马克·吐温的专家终老成都
译有英史蒂文森《荒岛探宝记》(即《金银岛》),德斯托谟《茵梦湖》,俄屠格涅夫著《屠格涅夫中短篇小说选》、〈初恋〉,美马克·吐温著《马克·吐温短篇小说集》、《汤姆索亚历险记》、《百万英镑》、《一个中国人在美国》、《竞选州长》、《王子与贫儿》、《镀金时代》、美基伦斯著《杨布拉德一家》等。